繁体
。为什么你总是一直和我作对?”她大叫着,“你
本不希望定居下来,我们都很清楚你
迫我嫁给你的原因。这是你的慷慨,而且我也真的很
谢你。你为什么不也
谢我让你获得自由?难
你不记得,你还要去找你的父亲?去西班牙吧,契斯,去找他。你不可能跟我在一起,又找到你的父规。”
“为什么不能?”他微笑着,“只要孩
生下来以后,我们就可以一起去找他。”
“我绝不离开牧场,契斯。”
“也许妳忘了一件事──我娶了妳,牧场就已经属于我的
理。”他迅速地回答。
洁西卡
到一阵冰冷,“你是什么意思?”
“我的意思是如果我要留下来,我就可以留下来。”
“随便你!”洁西卡冷冷的,一个字一个字说
,“但是,你会发现,你将过得很不快乐。”
第八章
契斯和洁西卡默默的往回家的路上骑去,谁也不想先开
,打破这
张的气氛。当他们回到家里的时候,天已经快黑了。洁西卡在心底不住地庆幸:终于结束了这段
沉郁闷的路程。她只想好好的洗个澡,放松自己
张的情绪。
她并不想看到
雪。希望她已经离开这里,永远不要回来。很不幸的,
雪却一个人静静的坐在厨房里等她。
洁西卡有自信能冷静的
理这件事。为了加
她的决心,她努力假想当年桑玛的情况:一个人孤独愤怒的喝着酒,等待他不忠实的妻
归来……她愈想愈是愤怒,决定立刻跟她摊牌,她不想再看到这个女人。
“妳回来了?麻烦已经解决了,是不是?”
雪关心的问,“妳已经把
群都安顿好了,是不是?”
洁西卡沉默不语,来回的在屋
里走动;她觉得自己有
张。
“他是不是现在就离开这里?”
雪小心的问。
洁西卡
定的看着
雪,“妳所有问题的答案,都是没有!”
“为什么?妳说过,除非一切事都安定下来,才会从牧场回来。”
“我们明天就会去牧常事实上,我刚刚才和契斯从镇上回来。”
“哦!你们──”她若有所思的喃喃。
“我们什么?”
“贾伯带着比利去找妳。因为我要把他送回芝加哥,我不能让他荒废学业。”她着急的解释,“可是他一定要和妳说再见。我真怕他们会听人家的话,到
去找妳,万一──”
“妳太过于
张,”洁西卡不耐烦的打断她,“贾伯经验丰富,不会带他去太远的地方。”
“带比利去那里?”契斯突然
声问着。为什么他总在最不适当的时候
现,洁西卡和
雪都不想看见他。
“去城里找我说再见,”洁西卡尽量使语气温和,“她打算送比利回去念书。”
契斯怀疑的看着洁西卡,“妳还没告诉她吗?”
“告诉我什么?”
“洁西卡会告诉妳的,夫人。”他说,“我来这里看看她是否需要帮忙。有什么麻烦吗?洁西卡。妳不知
如何开
吗?”
洁西卡投给他一个不
兴的
光。“我们今天在镇上的教堂举行过婚礼。契斯现在是我的丈夫。”
雪惊讶的看着他们,不能确定洁西卡刚刚的话是真是假。
“我知
了,”最后她微笑着说,“契斯,从你离开的那一天起,我就这么希望。现在一切的问题都没有了,不是吗?”
看到
雪居然很
兴的样
,洁西卡真有
不敢相信。“你是什么意思?”
“我当然了解,它一定会发生的──我是说你们结婚的事。”
雪平静的回答。
“这不可能!”洁西卡生气的嚷嚷。
“是吗?我难
看不
二个能够互相
引的人吗?我真
兴你们能了解自己的
情。”
屋
里一片沉寂。洁西卡终
捺不住满腔不满的叫
,“你现在怎么会这样说?妳不是一直反对他吗?”
“是的。”
雪笑了一下,“但是,当每次我反对他的时候,妳却总在保护他。难
从这里我还看不
妳的心理?”