电脑版
首页

搜索 繁体

第6部分阅读(2/7)

心一个新的角落里。好像了一个鹦鹉螺的贝壳。我无助地向后去,经过螺旋式的通,掉一个漆黑的小里。有些时候,我和母亲在她的小电视机前观看冬季奥运会节目。我们以这方式坐在同一个房间里,好像在过一正常的生活。母亲一边望着电视屏幕,一边手持玫瑰念珠,一粒粒地数着上面的红珠,当她把全五段玫瑰经念完之后,她便会拿起迪伊送给她的方,用一只手笨拙地摆那个迪伊至少在五年前送给她的圣诞礼。最后,她任凭方从自己的膝盖上掉下去,然后,继续坐在那里,手指仍然无意识地拨着。我猜想,我们两人都心事重重。母亲的痛苦显而易见,她埋葬的手指,她的过去。而我却越来越想念托斯修士,无法抑制心中不断滋生的渴望。我努力抑制自己,我真的努力了。我已经忘记那渴望是什么滋味了,它像一群受惊的小鸟,叽叽喳喳地从心底骤然飞起,然后,宛如羽一般缓缓地、梦幻似的飘落回来。这的渴望到底是从哪里来的呢?我过去时常幻想,女人们在她们的肚脐后面藏着一个小罐,一个与生俱来的燃料罐,我觉得自己跟休在一起的几年里,已经把罐里所有的燃料都消耗尽了。我已经不顾后果地把罐用空了,而且,我没有办法再把它满。我有一次跟休说,我的罐是一夸脱装的,而不是一加仑装的,就像长了一个小膀胱——有些女人的大一些,有些女人的小一些。休看看我,好像我在说疯话。“男人就没有这个问题,”我对他解释说,“你们不需要像我们那样储存。你们的就像一样,随时可以打开,而且源源不断,如同在池里取。”“是这样吗?”他说,你是在生课上学来的这些东西吗?”“有些东西是不记录在书本上的。”我说。“显然如此。”他大笑起来,好像我在开玩笑。我一半是在开玩笑,一半是认真的。我确实相信,女人的是有限的,一旦用尽了,就没有了。

bsp;第35节:人鱼椅(34)

现在我知自己错了。没有罐,无论大小,只有。所有的都连接在一片不可测的海洋上。大概,我让自己的锈住了,或者什么东西把它堵住了。我不得而知。母亲在那些日里也变得安静起来。她不再提起去修院给修士们煮饭的事。她把它们给了莫西修士拙劣的厨艺。我不断地想起休说过的话,他说母亲摆脱负疚的心态可能还会现。我很担心。我每次望着她,心里都有一觉,好像一个大而可怕的东西正被锁在地窟里,随时准备冲来。在母亲埋葬了自己手指之后的一两天内,她暂时恢复了老样。她又像过去那样漫无边际地讲起话来,她讲到要把六个人的菜谱换成四十个人吃的分量,讲到朱莉娅·蔡尔德,讲到教皇无谬论,又讲到迈克。她幸好还没有风闻到迈克修行佛教的事情。我的母亲通常无话不说,很少把心思藏起来,然而,她现在却非常安静。这不是一个好迹象。我无法鼓足劲儿,或者说鼓足勇气,再一次向她询问关于多米尼克的事情或提起父亲的烟斗。凯特几乎每天打电话来。“你们俩还活着吧?”她会问,“我也许应该过来看看你们。”我肯定地告诉她,我们很好。我不想让别人打扰,她明白我的意思。休也打过电话。但是,只有一次。那是我坐在人鱼椅到闸门敞开之后的第二天或者第三天。我和母亲正在观看一个长雪橇比赛节目。休嘴里说的第一句话是,“咱们别吵了。”他想让我为上次的事情歉。我听得来。他正在耐心地等待。“我也不想吵架。”我只能说到此为止。他又等待了一会儿。他大声叹了一气,说:“我希望你已经重新考虑过,改变了主意,决定让我到海岛来。”“我本没有改变主意,”我说,“我仍然觉得我应该自己理这件事。”这些话听起来很刺耳,所以,我试图缓和一下语气。“请你尽量从我的角度想一想,好吗?”他机械地说了一句,“好吧”,但是,我知他不会的。这就是同天才人一起生活的悲哀之——他们已经完全习惯于永远正确,他们压没有不正确的时候。在我们讲话的时候,一阵令人两发黑的疲倦向我袭来。我没有跟他提起多米尼克,以及我如何怀疑他跟母亲有牵连,我知休肯定会将这一切解剖个半死。他还会告诉我应该采取什么样的行动。但是,我想凭自己的直觉行事。“你什么时候回家?”休想知这一。家。我怎么能够告诉他,此时此刻,我迫切地需要从家里逃走。我到一

本章尚未读完,请击下一页继续阅读---->>>

热门小说推荐

最近更新小说