繁体
里。
毕竟,她已经当了超过一年的“门槛”,对一个“门槛”而言,是持续
克理斯是比利破的一个例,他的童年好友;他被允许一个月中有一两次
男人,与这里所有男人一样,仅穿着
的短内
。
脸上赏了一脚。
觉,但偶尔几次,他趁着这些牺牲者
正在被割除的时候,非常小心地
喔,当然,比利偶尔会
年轻的男孩,但大
分都只造成痛苦,让他
它们都是他顺从的
隶。
利生病)比利颇纳闷;她的
是不是已经磨掉了。
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
她唯一的工作就是
净主人的脚。
宅邸是难以想像的庞大。
他总是把
还给属下们,附在一个徽牌上,让他们放在自己的床
。
司机在大门前煞车,二名男
和六个女人跑
来迎接他,站好位置后
有一些例外。
比利不再同时在后车箱里放超过五个人。
妹),才在学走路;他们是没被阉割的。
(他不在乎她们死不死,只是惋惜他在她们
上
的时间。)
,书房,藏书馆,地牢,游泳池,
园,和一个极大的游戏(居住)区域。
这没什么要
。
回想一下……自己是怎么甩掉上一个“门槛”的呢?
所有的新
隶都会被铁炼栓
,度过第一晚。
比利走下车,向前踱去,拍拍妈妈的
,
她。
比利有许多儿
,但大多数没有留下(有些甚至跟着他们母亲一起消失
能开放地得到全方位的经验。
这比较
有传统
。剩下三个女仆爬在他脚边,用膝盖在这条人行
上
,直到他走
屋
为了某些原因,她今天的动作有些慢;所以当她完成工作后,比利往她
有的事……而它它常常
。
比利在门前止步,在‘门槛’上面举起脚,让她把脚
净。
相对来说,比利的庄园内没有“女人”,只有“
女”、“母狗”,或
然后踩在她
上,用自己全
她
净之后,全
吞下,没有吐
半
。
当每个为他服务的新人正在割除
的时候,他也
他们。
比利只是喜
用吃力
的方法。
当比利回家时,妈妈总是在那边迎接他。
司机到后行李箱放
四个被
在那里的女孩。
了好长一段时间了。
‘晚上把她们锁起来,我明天会把她们放
来。’比利作了个手势,三

。
踢断了她的鼻梁,或许吧。
是“臭
们”。
名男仆(包括司机)和三名女仆带领新的
隶
屋,下到地牢。
在阉割的时候
暴,实在是一个大
奋。
(他的属下其实也有
──只是在床
的牌
上。)
她们几小时前,被比利选中后,就已经睡着了。
自从有次他
了七人
去,却只有三个活着
来后,就不这么
了。
老实说,并不是真的需要去锁住她们,或是释放她们。护
符会照料所
),所以现在只有几个小儿
(四个是妈妈的,一个是
,还有三个是妹
他摇下窗
,警卫看见了,立刻肃敬立正,敬礼,打开宅门。
着他们的
门。)
比利从不对同
恋
什么兴趣,除了克理斯。
踢在她脸上的脚,已经踩过狗屎,
,泥
,蚁丘和砂砾。
嗯,倒不完全真是这样。
(通常,他
着他们的嘴,享受着当他们尖叫时,
咙
着
的
(一个固定的房屋守则,任何人吐
什么东西都必须
回去……除非比
加上这六个新来的,屋里几乎有五十个女人、大约二十名男人与男孩。
女人全是
。
克理斯是唯一仍让他
到兴奋的男人。
啊!对了……给她一顿最后的狠
(上她的
;没什么好的
觉),
十间卧室,五间仆人宿舍(每间大约二十张床),一间大厨房,用餐室
上跪下。
但他仍然叫他们“男人”,即使没有
。