繁体
她也笑着对我说,
神竟显
一丝羞涩,有些像她小时候的样
。
小镇很安静,也许是没有多少工厂的缘故。
叶雾
不停地和大人小孩打着招呼,看起来人缘还不错。
外婆的家是一个老式的
院,
着一株桂
树,一从夹竹桃,台阶边上还生了青苔,空气清雅。
叶雾
让我在堂屋坐下,去请外婆
来。
堂屋很小,只有一个条案、一张八仙桌和两把椅
,其他的家
几乎没有。
座椅是古老的“官帽式”,
起来很舒服,扶手很光
,已经磨
了木材的本
。
八仙桌上面,没有挂中堂,而是挂着一幅
主席像。
主席像下方,是一座
主席白瓷像,
见的是文革遗
。
长条形的玻璃板压着几本书。
我刚想看看那些书是什么货
,却听到了拐杖戳在地上笃笃的声响,原来是叶雾
扶着外婆
来了。
叶雾
的外婆很瘦弱,看起来不是很
神。
她冲我摆了摆手,示意我坐下。
叶雾
扶外婆坐下来。
老太太让叶雾
帮我沏杯茶。
叶雾
把茶端了上来。老太太随
问了我几个问题,大概是家是什么地方的、父母
如何等等客
话。因为老太太耳朵不太好用,叶雾
只好在一边大声翻译,像是在和老太太吵架。
——
还是要拜托你多多照顾。
老太太忽然说
。
我不知
说什么好,只好
了
。
——很久不见,你们聊一会儿吧,我得去晒太
了。
老太太对我说
。
她站起来,叶雾
扶着她,向门外走去。
老太太坐在温
的
光天井里,安静得像一座塑像。
叶雾
走回来,一把拉住我的手,向里间走去。
叶雾
在和我接吻,吻了很长时间。
她的嘴

而灼
,像是很饥渴。
我抚摸着她的
。也许是面料的缘故,她的
很温
,像是一只柔
的鸽
。
叶雾
在抚摸我的下
。
——还是老样
?
她调
地问我。
——还是老样
,相当萎靡。
我实话实说。
——我真想大哭一场!
叶雾
轻轻地咬了一下我的嘴
。
她放开了我。
——
迎参观本姑娘的卧房!
叶雾
笑着说
。
——我和外婆在这张床上睡。
叶雾
走到床边,像个解说员般地说
。
我的目光在房间里四
看了看。
说实话,这间房
比叶雾
原来的房间差很多,陈设简单
朴,除了叶雾

的气息之外,几乎
觉不到任何活力。
尤其让我奇怪的是,房间的墙
上居然贴满了字条。
那些字条是用宣纸写的,宣纸已经发黄,
见得是上久的存货。
我凑上去看了起来。
“生民如何,克種克祀,以弗無
。”
“蜉蝣之羽,衣裳楚楚。”
“陟彼
岡,我馬玄黃,我姑酌彼兕觥,維以不永傷。”
“
有罔象,丘有峷,山有夔,野有彷徨,澤有委蛇。莊
達生第十九。”
“南方無窮而有窮,今日適越而昔來。莊
天下第三十三。”
“鳥焚其巢,旅人先笑而後咷。易經旅卦。”
“
無膚,其行次且,牽羊悔亡,聞言不信。易經夬卦。”