电脑版
首页

搜索 繁体

第1部分阅读(5/7)

,凝视着汽车带着她的两个消失在远方。我和两只小狮坐在汽车后面,给自己准备了一个小急救箱,满以为在这漫长的旅途中会被抓伤。然而,我的医疗预防措施让我到很羞愧,因为在经过一个小时的不安之后,两只小狮就躺在了我旁边的沙袋上,用她们的爪拥着我。我们就这样度过了11个小时,被两次爆胎耽误了一些行程。小狮对我们极其信任。当我们到达内罗毕时,她们用大睛看着我,困惑地想知是什么东西发了这些奇怪的声音和气味。然后,飞机带着她们永远地离开了她们的故土。

几天后,我们接到了电报,说小狮已经安全抵达荷兰。大约三年后,当我去看望她们时,她们把我看作友好的人,接纳了我,允许我抚摸她们,但没有认我来。她们的生活条件非常好,总的来说,我很兴得知她们对以前更自由的生活几乎没有任何记忆。尔莎遇到其他野生动

1现在的埃俄比亚。——译注

2肯尼亚首都。——译注

手机小说阅读m.hrsxb想看书来华人小说吧

尔莎遇到其他野生动(1)

乔治告诉我,我在内罗毕时,尔莎非常不安,片刻也没有离开过他;她对乔治寸步不离,乔治工作时,她就坐在他办公桌底下,夜里就睡在他的床上。每天晚上,他都会带她去散步,但在我回来的那一天,她不肯跟他一起去了,而是坐在车上翘首以盼。什么也不能让她离开。难她知我要回来吗?如果是,这样的预知能力可以归结为什么样的动本能呢?这行为很难解释,如果不是不可能解释的话。

当我独自一人回到家时,她给了我烈的迎,但看到她四寻找她的两个,真是让人心碎。在后来的很多天里,她一直盯着木丛呼唤她们。我们无论到哪儿,她都跟着,显然是害怕我们把她也扔了。为了让她安心,我们允许她待在屋里;她睡在我们的床上,我们经常被她糙的脸而醒来。

一旦我们好了必要的安排,就带着她去远征,想以此打破这期盼而忧伤的气氛。幸运的是,她适应了远征的各方式,并且像我们一样上了远征。

我的卡车里装着柔的行李包和被褥卷,是她四旅行的理想场所;卧在一张舒适的长椅上,她可以看到周围的一切。

我们扎营在瓦索奈若河边,岸上长着一排排埃及姜果棕榈和刺槐。在旱季,浅浅的河缓缓地向罗利安地,经过一些急,形成了很多有大量鱼的塘。

尔莎不怕枪声,渐渐知了“砰”的一声意味着将有一只死鸟。她喜把鸟衔回来,特别是珍珠,她会嘎吱嘎吱地嚼珍珠的大翎,但很少吃,从不吃羽。第一只鸟总是她的,她会骄傲地把鸟衔在中,直到到不舒服,这时,她会把鸟放到我的脚边,看着我,就好像在说:“请帮我拿着。”然后,只要我把鸟放在她鼻前晃,她就会愉快地小跑起来追逐。

奇怪的是,尽她非常喜珍珠,但对与英国山鹑很像的鹧鸪却一兴趣也没有。

她只要一发现大象的粪便,就会立刻到里面打;真的,她好像把大象粪便当成了理想的沐浴粉。她会抱住大粪球并往。犀粪便对她也很有引力,事实上,大多数草动的粪便她都喜,但更喜的。对她的这行为,我们常常困惑不解——这是一向她要在自然界猎杀的动掩盖自己气味的本能吗?在排里打习惯在家养的猫狗上很常见,毫无疑问是这本能的一退化形式。我们从来没有见过她在的粪便中打

热门小说推荐

最近更新小说