繁体
飞跃。我们用一
小
来向她解释这
情况;她立刻就明白了,此后我们极少用到
,尽
总是随
带着当作提醒。现在,
尔莎也明白了“不”的意思,哪怕受到羚羊的诱惑,她也会服从我们。
尔莎遇到其他野生动
(2)
看着她在捕猎的本能和取悦我们的心愿之间挣扎,常常让我们很
动。就跟大多数狗一样,任何移动的
在她看来都是在邀请她追赶,不过,此时她的猎杀本能还未充分发展。当然,我们一直很小心,从来没有让她吃过活羊。她有很多机会见到野生动
,但因为这
时候我们一般都和她在一起,她只是追着玩玩,并且总是很快就回到我们
边,用脑袋蹭蹭我们的膝盖,喵喵地告诉我们事情的经过。
我们屋
周围有各
各样的动
。一群
羚和黑斑羚以及大约60
长颈鹿,已经是我们多年的邻居了。每次散步时,
尔莎都会遇到它们,它们对她也很熟悉了,甚至允许她潜近到几码远的地方,然后才平静地转
离开。还有一群大耳狐也习惯了她的存在,我们可以走近到离这些胆小动
的
几步远的地方,小狐在
前的沙地上打
,其父母在一旁守护。
獴也给
尔莎提供了很多乐趣。这些小动
不比黄鼠狼大,生活在废弃的白蚁丘里,这些蚁丘的土壤像
泥一样
,是完
的堡垒。蚁丘可
达八英尺,有很多气孔,在炎
的日
里也提供了
凉的避
。下午茶时间左右,这些
稽的獴会离开它们的要
,觅
幼虫和昆虫,直到天黑才回巢
。这正是我们散步经过这里的时候。
尔莎会一动不动地坐在蚁丘前围困它们,看到那些小丑从气孔中突然冒
来,又吓得尖叫一声,像影
一样倏地不见了,显然让她获得了极大的满足。
如果说戏
獴很好玩,那么狒狒则会被激怒。狒狒生活在一个猫科动
够不到的地方——我们房
附近的一个陡峭悬崖上。它们在那里平安地度过夜晚,
地
附在岩石上极浅的凹陷
。它们总是在日落前回到藏
,悬崖看上去就像布满了黑
。它们在那里冲着
尔莎吼叫、尖叫,
尔莎一
办法也没有。
尔莎第一次遇到大象是个激动人心的时刻,但也让人很担忧,因为可怜的
尔莎没有妈妈提醒她当心这些动
,大象把狮
当作小象的惟一敌人,因此有时会杀死狮
。一天,
鲁——他早上带
尔莎去散步了——回来气
吁吁地说
尔莎“正在和大象玩儿”。我们拿上来复枪,他带领我们来到了现场。我们看到一
大的老象把
埋在
木丛里,正享受着它的早餐。
尔莎从后面悄悄爬过去,突然,她顽
地一掌重击在大象的一条后
上。大象惊叫一声,觉得这
无礼的行为有损它的尊严。老象退
木丛,并开始攻击。
尔莎
捷地
到一边,并不为所动地开始跟踪大象。这一幕尽
看着有
提心吊胆,但也非常好笑,我们只能希望不需要用到枪。幸运的是,过了一会儿,它们都对这场游戏
到无聊了,老象回去继续吃,
尔莎则在一旁躺了下来,开始睡觉。
接下来的几个月里,小狮
抓住每一个机会
扰大象,这样的机会有很多,因为象群活动的季节开始了。这意味着几百
大象一年一度的
侵开始了。这群
兽似乎对伊西奥洛的地形相当熟悉,总是来到玉米和抱
甘蓝长势最好的地方。此外,尽
非洲人
稠密、
通拥挤,但大象非常温顺,极少惹麻烦。我们的家离伊西奥洛三英里,周围牧草茂盛,因此有很多
侵者来访,屋前的一个旧打靶场成了它们最喜
的游乐场。因此,我们在这个季节散步时必须非常小心,因为总是有成群的大象在附近
没。此时,为了保护
尔莎和我们自己,我们所有的人都加倍地警惕了起来。一天中午,
鲁和
尔莎回到家,
后跟着一群大象,从我们餐厅的窗
可以看到
木丛里的象群。我们试图转移
尔莎的注意力,但她已经转过
去,并决心去会一会正在前行的象群。然后,她突然坐了下来,看着象群改变方向,排着队穿过打靶场。那是一列长长的队伍,大象一个接一个地从
木丛中走
来,而
尔莎正潜伏在那里,大象闻到了她的气味。
尔莎一直等到大约20
大象中的最后一
经过后,才慢慢地跟着它们,她的
和肩膀呈一条直线,尾
向后伸展开来。突然,走在最后面的大象转过
来,硕大的
猛冲向
尔莎,发
了尖锐的吼声。这声战斗的呐喊一
也没吓到
尔莎,她继续
定地向前走,大象也一样。我们跑
去,小心地跟在后面,隐约看到
尔莎和大象在
木丛里纠缠在一起,但没有尖叫,也没有任何树枝折断的声音,要是听到那就是有麻烦了。我们焦急地等待着,直到最后小狮
重新
现,她看上去对整件事
到有
厌倦了。