繁体
他们小声地告诉我,乔治突然疯狂地手舞足蹈起来,尖叫我的名字,嚷着要手枪,要自杀。好在他崩溃后我很快就回来了。现在要
的是把他
上床,尽量让他安静下来。我们搬他的时候,他的

绵绵、冷冰冰地悬吊在我们双臂中,毫无生气。我尽
因恐惧而心情沉重,但还是开始用平静的语调跟他说话,告诉他我们在海滩散步的情形、晚上要吃的鱼以及我发现的一个贝壳,并开玩笑取笑他的奇怪行为。但我也在想,他会不会就这样死去。他像一个孩
一样,对我的安抚起了反应,安静了下来。但他的太
开始发白,鼻孔下塌,
睛也闭上了。他喃喃地说,有一条冰
正从他的
上往心脏爬,他的双臂也冰冷得没有知觉,当两
冰
在心脏
汇合时,他就会死。他突然一下
慌了,死命地抓住我,就好像在
地抓住生命。我把白兰地
他的双
,轻轻地抚摸他,努力把他的注意力转移到
前的事情上,我跟他讲他的生日
糕,那是我从伊西奥洛一路带过来的,我说我们应该当天晚上就把
糕吃掉,他病一好,一能起来,我们就吃。
txt电
书分享平台华人小说吧
当我们终于到家时,除了
尔莎之外,所有的人都
疲力尽,
假期快结束时,乔治患上了疟疾。由于他实在太想去钓鱼,就服用了很多阿的平,远远超过了正常剂量,他早早起
,潜
捕鱼去了。
一天晚上,我和
尔莎沿着海滩散步回家,快到营地时,我听到一声令人心慌的哀嚎和尖叫。我把
尔莎关在卡车里,然后冲向帐篷,发现乔治虚弱地倒在椅
里,他发
可怕的
声,嚷着要手枪,喊我的名字,咒骂
尔莎,大呼小叫地说他想要自杀。尽
已经陷
半昏迷状态,他还是认
了我,一把抓住我,说现在我来了,他可以放心了,可以死了。我吓坏了,小伙
们站在几码远的地方惊恐地看着这一切。我们的朋友站在一边,帮不上任何忙,只是
抓着一

,打算如果乔治狂暴起来,就用
打他。
我庆贺自己把一品脱
注
了可怜的
尔莎
内,但她也只能忍受这么多了,而这当然起不到什么效果,因此我们别无选择,只能把她抬回家。
我知
他的病因:他是因服用过量的阿的平而中毒了,因为没有等这危险的药
起作用,他就去潜
了,从而造成了剧烈的反应。很多年前他就有过类似经历,因此我才看
了症状。一夜过去了,他终于
疲力尽地睡着了,期间他有过几次复发,发作的时候,他的脑
胡思
想,
中胡言
语。第二天早上,我派人去拉姆请医生,但请来的印度人能为乔治
的很少,只是开了安眠药,安
说他一定会恢复的,只要他不再去潜
。
乔治病一好,我们就回到了伊西奥洛。假期总是过得太快,但当回到家时,我们有了一
棕
的
肤,而
尔莎也因为海
浴,一

变得像漂亮的绸缎一样。
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
袭了它,再用
压住它。但她以前从未杀过生,因此不知
接下来该怎么办,等我们赶到时,她向我们求助。
尔莎压着山羊,乔治迅速开枪把山羊打死了。没有村民抱怨丢失了山羊,人们认为肯定跟以前一样,又是被野兽咬死了,因此,我们也就什么都没说。如果我们不这么
,那么营地南北一天路程之内的每一只山羊就都会被故意留给
尔莎大饱
福,以便要求我们赔偿损失。想到乔治及时打死了山羊以免
尔莎成为这个地区的首席山羊凶手,又想到我们给
尔莎买的那些劣质山羊的
昂价格,我们克服了良心上的不安。
我们到了后,
尔莎立刻
上床,平躺在床上,显示
她完全享受这
奇特的搬运方式。事实上,她看上去就好像从未用其他方式旅行过似的。但是,因为她的
重至少为180磅,搬运工们可
会不到她的愉快,他们汗
浃背,气
吁吁,艰难地往山下走,每隔几分钟就要停下来休息一下。
吃人的狮
(1)
尔莎去印度洋(3)
回到伊西奥洛不久后的一天,我注意到
尔莎走路有困难,很痛的样
。天
正在暗下来,在我们和家之间还有一段很长的陡峭斜坡,
石丛生,荆棘遍布。很快,
尔莎就不能再走了。乔治认为可能是便秘,建议立刻给她用
剂。这意味着要先回家,然后开车去伊西奥洛拿所需
品。于是,我去拿东西,乔治留下来陪着
尔莎。
一切
品都准备停当时,天已经黑了,我不得不带着
、
剂和一盏灯艰难地上山。兽医
行手术时施用
剂是一回事,但在夜幕下荆棘遍布的丛林中,给一
抓
挠的狮
施用
剂就是另一回事了。
我再次跌跌撞撞地回到家,找了张当担架用的行军床、几把手电筒,以及六个小伙
当搬运夫。然后,大伙儿一起上山。
尔莎没打算离开担架,而是时不时在离她最近的小伙
的
上啃一
,就好像在
促他赶
往前走似的。