繁体
最后的实验(5)
夜里,我们被
大的狮吼声和鬣狗的笑声惊醒。我们仔细听着,期待着
尔莎会随时
来,但直到黎明时她还是没回来。天一亮,我们就朝着吼声传来的方向走去,但走了几百码后,下面的河里传来了狮
的哼哼声,我们吃了一惊,停了下来。同时,我们看到一只羚羊和一些长尾小猴飞速跑过
木丛。我们蹑手蹑脚地穿过
密的
木丛下到河边,发现沙地里有至少两三
狮
的新鲜足迹通向对岸。我们趟过河,沿着依然
的足迹上到对岸,这时,我发现不到五十码远的
木丛里透
一
狮
的
形。我正努力睁大
睛看是不是
尔莎,乔治却喊起她来。她走开了。乔治又喊了一遍,她却沿着小径走得更快,直到最后,我看到她黑
的尾尖在
木丛里最后摇晃了一下,消失了。
尔莎累坏了,她和野
搏斗的时候一定吞了很多
,她
陷在湍急的河
中至少两个小时。但是,尽
很累,她还是不肯离开她的猎
,直到最后她知
它是安全的,
都已经被切开了;一直等到一切都结束时,她才回到
木丛的荫凉下休息。
过了一会儿,我来到她
边,她
我的手臂,用爪
拥住我,抱着我贴着她
漉漉的
。在经历了一上午的兴奋之后,我们终于放松了下来。她的温柔让我
动,她小心注意着我的
肤,不让她的爪
抓伤我,而几十分钟前,在对付
壮的野
的厚
时,她的爪
还是致命的武
。
即使是野生的狮
,独自杀死一
公野
也是了不起的胜利,更不要说
尔莎了,她才刚从她非常差劲的养父母那里学习猎杀的技术。尽
河
帮了大忙,但也需要她有相当的智力,并且知
如何运用,我为她
到十分骄傲。
凉
,省得小伙
们待会儿再去
这件事了。好在我们可以把路虎车开到离现场不到一英里的地方,设法把大
分
运回营地。
傍晚,我们在回营地的途中遇到了一
长颈鹿,正在河对岸喝
。
尔莎忘记了疲惫,开始跟踪它。她十分小心地在猎
下风并且看不到她的地方游过河去,尽量不溅起一

,然后消失在河边的
木丛里。长颈鹿没有意识到危险,努力张开前
,弯下长长的脖
到河里去喝
。我们屏住呼
,以为
尔莎随时会从林
里
来攻击,不过让我们大为宽
的是,长颈鹿在
要关
听到或者说
觉到了
尔莎的存在,迅速转过
,飞奔而去。长颈鹿很幸运,
尔莎肚
里装满了野
。她这一天的冒险还未结束,因为她的座右铭似乎是“越大越好”,所以一直等到一
大象
现,这一天才算结束。大象沿着小径缓缓地向我们走来,我们赶
往后退,想要绕过他,
尔莎静静地坐在路中间,等到大象快走近她时,她才
捷地
到一边,大象转过
,匆忙离开了。之后她静静地跟着我们回到营地,倒在乔治的床上,很快就睡着了。这一天收获不错。
我回到河边的“工作室”,继续写
尔莎的故事,她直到今天早晨之前一直跟我们在一起。独自一人的我很伤心,但还是努力让自己
兴起来,想象着在这
我们独自回到营地,心里非常难过。我们该不该现在就离开她,从而结束我们生命中非常重要的一个篇章?乔治建议再多等几天,以确定
尔莎是否被狮群接受了。
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
我们互相看着对方。她找到她的归宿了吗?她肯定听到了我们的声音,但她决定了自己的未来,跟着狮群走了。这是不是意味着我们对她回归自然的希望已经实现了?我们成功地让她离开了我们而没有受到伤害?
不久之后,我们一起沿着
凉的河边走着,突然发现浅浅的泻湖中有一些直径约三英尺的圆形泥坑。乔治告诉我这是罗非鱼繁
的地方,在此之前,我们从未在这条河中发现过罗非鱼。我们检查了这些泥坑,
尔莎则很
兴趣地闻着一
木丛,皱起鼻
,这是她闻到狮
时的常见动作。这时我们看到附近有新鲜的兽迹,
尔莎发
清晰的咕噜声,沿着足迹走去,最后消失了。整个晚上以及第二天白天,她都在外面。下午时,我们
去找她,从望远镜里发现她正在她最喜
的岩石堆上。她一定看到了我们,因为我们听到了她的叫声,但是她没有离开的意思。我们想,她附近可能有野生狮
,我们不想打搅他们,就回家了。大家都上床睡觉后,乔治听到一只动
发
痛苦的叫声,过了一会儿,
尔莎
现在帐篷里,在他的床边躺下。她用爪
拍了他几次,好像要告诉他
儿什么。几分钟后,她又离开了,整夜以及第二天白天都未
现。
第二天晚上我们吃晚饭时,她走
帐篷,脑袋亲
地蹭着我,然后走了
去,又在外面待了一晚上。早上,我们沿着她的足迹走了很远。那天晚上,她没有回来,她此时已经离开三天了,期间只是偶尔回来跟我们亲
一下。她是不是用这
令人
动的方式告诉我们尽
她依然
我们,但是已经找到了自己的狮群,正在设法摆脱我们的束缚?