繁体
开价。我实际上只收二十五,更少的也有。”我想到了欧法梅的二十块钱破钞票。
她的指尖又来了,我还是没有一把搂住她。她从我的
旁移开坐到椅
上,拢起衣袍。电
烘得小小的房间
了起来。
“一天二十五。”她面带疑惑地说,“一张张孤单的、小小的一元钞票。”
“它们孤单吗?”
“和灯塔一样孤单。”
她跷起
。在灯光的照
下,她的
肤泛
的微光好像溢满了整个房间。
“问我问题吧。”她说,无意遮住她的大
。
“斯
尔格雷夫是什么人?”
“我们认识多年,我喜
他。他很富有,开了几家餐厅。至于他是哪里人——这我就不知
了。”
“不过你跟他很熟。”
“为什么不
脆问我有没有跟他睡觉?”
“我不问这
问题。”
她笑起来,弹掉烟灰。“冈萨雷斯小
应该会很乐意告诉你。”
“她
丽
情大方,乐于助人,”我说,“而且跟邮筒一样来者不拒。去他的冈萨雷斯小
,回
说斯
尔格雷夫——他有没有惹过麻烦?”
“谁没惹过?”
“跟警察。”
她的
睛张得稍嫌天真了
,她的笑声听起来稍嫌清脆了些。“别笑死人了,他的
价值好几百万。”
“他怎么
到手的?”
“我怎么知
?”
“好吧,你不知
。烟要烧到你的指
了。”我靠过去,把烟
从她的手里拿开。她的手摊在她
的
上,我伸
指尖碰
她的手掌,她
移开,握
拳
。
“不要这样。”她厉声说。
“为什么?小时候我常跟女孩
玩这个。”
“我知
。”她的呼
有
急促,“这样
碰我,会让我觉得又回到了天真可
的小时候,可是我已经不再天真也不小了。”
“你是真的不知
斯
尔格雷夫的底细喽?”
“我真的希望你能下定决心,到底是要
供还是要跟我求
。”
“我从不打这
主意?”我说。
沉默一会儿后她说:“我真的得吃
东西,
洛。我今天下午还得演戏,你总不会希望我昏倒在片场上吧?”
“只有大明星才来那一
。”我站起来,“好吧,我这就走。别忘了我在为你工作。如果我怀疑是你杀的人,我不可能帮你。不过当时你的确在那里,你冒了很大的风险是因为有样东西你非拿到手不可。”
她又从我的手里
走照片,咬着嘴
瞪
看了看,然后
睛抬起,但
没动。
《小妹妹》19(6)
“不太可能是这个。”
“这玩意他可是藏得好到没人发现。不过它到底有什么用?你跟一个叫斯
尔格雷夫的人坐在舞者餐厅的雅座里,实在没什么。”
“什么也没有。”她说。
“所以应该是斯
尔格雷夫的什么事情——或者是日期。”
她垂下
又看一
照片。“从照片上看不
日期,”她急急地说,“假设日期是个关键。除非剪掉的那片——”
“哪,这儿,”我把剪下的那片递给她,“不过得用放大镜。给斯
尔格雷夫瞧瞧,问他这是不是关键。或者问
娄。”