繁体
所知,钢琴内并无琴弦。他暗示说,里
另有他
。提供给新闻界的完整报告将于十二小时之内公布,拉
探长
其不意地说。谣传
洛是想掩埋一
尸
。
黑暗中有张脸向我游来,我改变方向,往那张脸爬去。但此时已近黄昏,太
正在西下。天
很快就变黑了,没有脸了。没有墙,没有书桌。然后没有地板。什么都没有了。
连我都不在那里了。
《小妹妹》25
办公室又是空的,没有黑发长
女,没有
斜框
镜的小女孩,没有长了双歹徒
睛、打扮齐整的褐
肤男
。
我坐在书桌后,看着光线变暗。路人回家的声音已经远去,外
的霓虹灯招牌开始隔着
路彼此较劲。有事情要办,但我不知
是什么事。不
什么事,反正也是徒劳无功。我整理书桌,听着走廊上
桶拖过瓷砖的刺耳声音。我把文件收
屉,把笔筒摆正,拿

掸
挥了挥窗
和电话,电话在渐渐暗淡的光线中看起来幽暗光
。今晚它不会响,没人会再打给我。现在不会,今晚不会,也许永远不会。
我把掸
连同里
的灰尘一起收起来,靠上椅背静静坐着,没有
烟,也没有思考的。我是一片空白。我没有面孔,没有思想,没有个
,连个名字也没有。我不想吃,不想喝。我是日历上昨天撕下的一页,
皱了躺在垃圾桶底。
然后我把电话拖过来,拨了梅维斯·韦尔德的号码。铃响了又响。响了九次,够多的了,
洛。我猜没人在家。没人因为你而在家。我挂上电话。你现在又要打给谁?你哪里有个朋友可能会想听听你的声音?没有。没有人。
让电话响响吧,求求你们。总得有个人打来,把我接回地球
人类的一员吧。警察可以。
格拉尚也行。不需要有人喜
我,我只是想逃离这颗寒气
人的孤星。
电话响起。
“阿米哥,”她的声音在说,“有麻烦了,大麻烦。她想见你。她欣赏你,觉得你很诚实。”
“上哪儿?”我问。其实这不是个问题,只是我发的几个音。我猛
凉凉的烟斗,
支在手上,对着电话沉思。毕竟是个可以
谈的声音。
“你会来?”
“要我熬夜伺候一只
咙发炎的鹦鹉我都
。上哪儿去?”
“我去接你,十五分钟内到你的大楼下面。那地方要去可不容易。”
“回程呢?”我问,“还回得来吧?”
不过她已经挂断了。
坐在楼下小杂货店的餐台前时,我还有
时间吞下两杯咖啡,吃掉一块
酪已经化掉的三明治——里
夹了两片劣等熏
,就像枯
池中淤泥里的死鱼。
我疯了。真是好极了。
txt电
书分享平台华人书香吧
《小妹妹》26(1)
这是一辆黑
福特敞篷车,轻巧的车篷拉上了。我探
往车里看时,多洛雷丝·冈萨雷斯顺着
椅向我这边靠过来。
“你来开吧,阿米哥,我一向不
开车。”
杂货店的灯光照到她的脸上,她又换了衣服,不过还是一
黑,只是里面的衬衫是火红
的,外面是长
上一件颇像男式休闲夹克的宽松外
。
我斜靠在车门上。“她怎么没打电话给我?”
“她没有办法,她没有你的号码,而且时间不够。”
“怎么说?”
“她只能趁那人离开房间时偷偷打给我。”
“她从哪儿打的?”
“我不知
街
名,不过我找得到房
,所以我才得来接你。上车吧,得赶路。”
“好吧,”我说,“不过也有可能不好。年纪大又得了风
,我现在凡事都很小心。”
“老
耍嘴
。”她说。