电脑版
首页

搜索 繁体

第2部分阅读(7/7)

我们今天早去游泳,抢在别人前面好好玩一下,”吉回答:“然后我们去打网球。”

地伸双手,举过

“好了,现在我倒有兴,不用去听那些讨厌的课了。假如你不在这里,我真要急着回剑桥去啦。”

“你没有想到你有不知好歹吗?你享受得那么多,”塔里娜平静地说。

台上望着下面的园。她举目眺望更远的景。地平线虽然被晨雾遮蔽着,但是景仍然是异乎寻常地妙。

“那要看你需要的是什么,”吉终于说:“我要的是一个真正的家,而不是用钱为我买来的东西。”

“真正的家是建立在的基础上而不是恨,”塔里娜说。

“那我该谁呢?”吉

塔里娜用双手了个手势。事情是明摆着的,说也没有用。吉恨这里的每个人,现在是无法改变她的,只希望日长了,她会逐渐转变对事的看法。

“你看,我说对了吧,”吉得意洋洋地说,好象比赛她赢了一分。“来,吃早餐吧,谢天谢地!”

塔里娜也和吉一样饿了,可是同时她禁不住欣赏起了桌上的银茶壶,它得镁亮,可以照见她的睑,还有像纸一般薄的瓷;三盘致的小菜;从杰西牧场运来的金黄油;带边的细麻布托盘布,上同样的餐巾。

她几乎想站起来推推吉让她也欣赏一下。虽然她得不到,失去了母亲,可她仍然得到补偿,可以享受四周各各样好的事

放下了杯

“我要去换游泳衣,”她说。“我们得赶在别的讨厌的人以前。大清早去游泳一定很愉快。”

“我一会就来,”塔里娜答应说。

她走到梳妆台前,刷了刷发,不论怎么忙,她总是些时间把发刷好。她的发很厚,自然地卷曲着,黑得像寓言上的乌鸦翅膀。

“你的发是从你俄国祖母那里遗传来的,”她的母亲常常这样讲,她的面貌跟她父亲书房挂的祖母的肖像也非常相似。

塔里娜伯爵夫人从俄国逃到英国,她所有贵重和常用的东西都丢下了。上不名一文而且人地生疏,她那时一定是多么孤单和恐惧啊!那真是多灾多难啊,比她和吉所忍受的不幸都要大得多。接着,她转从穿衣镜里看见她的脸是那么严肃,望着自己不禁笑了。

“如果老像这样叨念自己如何幸运,简直要变成一个惹人厌烦的家伙了。”她说着大笑起来。

她发现她昨天穿过的游泳衣被女仆收走了,换上了另外一件。今天是件白的,非常合上一双红鞋,红帽,和镶着红边的巾晨衣。

塔里娜把帽拿在手里,打开房门。这时,一个女仆从走廊另一的房间走了来。

“我正是来找你的,小,”她说。“纽百里太太想和你谈谈。”

她拉开了她后的门,塔里娜走了去。在房间尽的一个小隔间里有张地面的大床,由台阶上去。床的形式像个贝壳,用白缎复盖着,白缎床单镶着金的边缘。

整个房间的基本调是白和金,显得有些单调。全家俱都是的十八世纪标本,但是它们如此笨重,使人有些手足无措。房间里还有些白的沙发,白的靠椅和白的地毯,白得使人不敢在上面走动。

伊琳躺在这张大的床中间,象贝壳里的一颗大珍珠。她穿着一件透明的睡衣,使她的材毫无隐蔽地显来,她的嘴涂得很红。她靠在一只有着古古香边的大的垫上。

“你和吉今天打算什么呢?”她问

“我们刚才正准备去游泳,”塔里娜回答说。

“嗯,我请了几个人吃午餐,你们一定得来。你告诉吉,好吗?她有个怪脾气,老是突然开车走了,也不先告诉我一声。”

“好,当然我会告诉她的。”

塔里娜对伊琳笑了一笑,使她放心,但她似乎没有注意。

“要是你下楼,请你带个信给秘书,”她说,“告诉贝利小上打个电话,不然我们就会成了十三个人了。”

热门小说推荐

最近更新小说