繁体
当然她会……啊,谢谢你,
妙极了。”
吉
放下话筒,走
门跑到游泳池那里。
“听着,塔里娜,”她说,“太好了,太叫人兴奋了。我们今晚要到杜维尔去。我们乘游艇去。到了那儿,我们就住在旅馆里——那里更舒服。”
“杜维尔!”塔里娜茫然说。
“对,多开心呀!”
“但——但是我——我不能,”塔里娜说,扶着池沿顺着石阶走了上来。
“别傻,”吉
答
,“当然你要同我一块去。父亲特别要你去。”
“也许她怕
船,”迈克尔说。
吉
轻蔑地转过
去看了他一
。
“你也要去,伊琳特别要你去。真令人吃惊,不是吗?”
“我不胜荣幸之至。”迈克尔用讥笑的
气回答。
“我想你会的,”吉
转过
来背对着他。“好,塔里娜,别那么古怪,你会喜
的。这艘游艇太好了,说真的。”
“但是,吉
,我怎么能去呢?我的衣服!”
“我知
衣服由海上运走了。可是我还有衣服呀,”吉
答
。“实际上留在这里和去杜维尔不会有什么区别。”
“如果住旅馆,我不能让你为我付钱,”塔里娜
持说。
“别那么荒谬了,”吉
答
,接着她大声说,“当然,如果你要,你可以自己付钱。”她背朝着迈克尔,她说话时对塔里娜皱皱眉
,以示警告。
“对,当然,”塔里娜勉
说。“谢谢你父亲的好意,我……我从未到过杜维尔哩。”
“你会过得非常愉快的,”吉
说。
她显得喜气洋洋。
“来吧,让我们回到屋里去。”
她给塔里娜使了个警告的
,然后,以激动和兴奋的
气轻轻说:
“我有件极其惊人的事告诉你!”
第四章
塔里娜没有讲话,直到她们走
游泳池到了别人听不见的地方,她看
吉
非常激动,这时,她说:
“你想到没有,去法国我需要一张护照呢?”
吉
用手捂住了睑。
“哎呀,我一
也没有想到,你没有护照吗?”
“事实上我有,”塔里娜答。“去年夏季我找到了一个工作,就是把一些儿童送到以
列和母亲团聚,但是到了最后,这些人又变卦了,我想他们认为我太年轻。”
“那么,如果你有一张护照,那就没有问题了。”吉
说。
“别傻了,”塔里娜答
:“你清楚我是冒充加拿大人,但我的护照却是一张普通英国护照。我碰巧知
,作为一个加拿大人,我不能有英国护照,除非我能证明我父亲是在这个国家
生的。”
吉
呆呆地站了一会,咬着嘴
,塔里娜
着一丝幽默的微笑注视着她,她完全知
,吉
正在尽力运用她丰富的想象力为这个显然难以应付的局面,找
一个合理的解释。
“有办法了!”吉
突然叫
。
“我肯定你没有办法。”塔里娜说
,“不过,你说说看。”