繁体
上失足。
“小
!”
拉丢下笔
起来。
“我没事。”她举手制止他。“我们继续写信。而你!”她指著狗。“趴下、安静!”
狗趴在地板上,
珠却仍可笑地转来转去。
若兰摒除杂念,清清
咙说
:“至于已故伯爵夫人的妆奁之
置……”她等
拉提笔。
但他停顿。“你希望更改措词吗,小
?”
“是的,希望能够,”她说
,焦躁再度啃啮她的文思。“我称呼亚妮为威尔斯公主,然后议会就能制定她的领地。”
拉扫视文章,销眉说
:“但是您说过麦肯会保有那份领地的
衔——”
他大笑的拍
。“您又在说笑了。”
她再度失态了。她誓言专心致力于工作上。“是的,我在说笑,而且技巧很差。我们转到妥协的条件上。”
她以严肃的外
官
吻
:“基德堡伯爵宽宏大量的给予辛克莱男爵在泰因河每个月一星期的捕鱼权。稍后一份明确的执行方案将获拟定并同意,两位绅士皆……”
藏在衣橱背后
凉地
中的凯尔倒
一
气。宽宏大量的给予!她凭什么?男爵已经任意的在泰因河捕鱼多年,他已自认为理所当然。凯尔更不可能任由这
无理的事变为合理。老天,她是曾经涉足苏格兰最巧言令
的外
官,也是他唯一
过的女人。
“『福宝』!”她叫
,使凯尔吓一
。“你再不把鼻
从衣橱里伸
来,我就把你关到畜栏里去。”
凯尔一动也不动。透过成排的衣裙,他能清楚的看到她。她恼怒的俯视那条狗。如果她始起目光,就会看见衣服后面打开的木板。此刻他又不能将它关上或逃走。
狗哀呜。若兰轻拍它的
,将衣橱的门甩上。
“乖一
,孩
,”她压抑的说
。“如果我不完成给女王的报告、终止这些男人的斤斤计较,我们就要到北极去散步了。”
斤斤计较?她竟敢如此污蔑他的家族大事?
“有一段时间他们会像被抛弃的老
女一样赌气,”她继续安抚
。“但最后他们会握手言和,然后互相拥抱,这就是他们的报应。”
凯尔几乎被逗笑,因为他正是在赌气。但他还是对她的乐观嗤之以鼻。
“
拉,接下去写……两位绅士皆……”她的声音显得疲瘾。她离开衣橱说
:“两位男士皆诚心祈望和平。男爵供养不起其庞大的家族,柏斯公爵夫人慈善的愿意扶养男爵的三位亲生女儿。如果能找到其他善心人士,男爵的压力将大为减轻。微臣等候陛下对此事的裁示。
“至于基德堡伯爵……”她继续说
。
凯尔的心提到
咙上。
“伯爵?”书记追问
。
“伯爵……我再也不确定什么了。”
“他很好,小
。自从他开始学剑之后就不再那么……笨拙了。”
“你喜
他,是吗?”她调侃
。
“他是一位异教徒,但表现良好。”
最后她说
:“回到报告上。伯爵的
境是四面楚歌;他不公平的承受了父亲的恶名。”
有些苏格兰人赞许凯尔的德政,有些则微笑的接受他
理边政的特殊方法。另一方面,英格兰人则抱持和男爵一样的恶评,但若兰看清事实。他倒希望她不要看得太过清楚。
接下来的一个小时,凯尔一面倾听她一一陈述、解决问题,同时了解了她的智慧。她为男爵的儿女安排
路,使该家族不再庞杂无章。而容许男爵到泰因河捕鱼,凯尔其实并没有损失,因为男爵已经在任意捕鱼了。有了法律规章,反而得以约东男爵。但是谁来执法?
他的答案很快
现,她说
:“微臣促请陛下建立基德堡警局。此外,微臣建议立刻调派胡约翰——王室治安官的一名属下——到此任职。”