繁体
意思,我觉得害臊:当我来
忏悔的时候,主人对我说,无论什么事都得老老实实一丝不漏地说
来,使我对忏悔
到
害怕和恐惧。
“我向你家的亭
扔过石
,”我坦白了。
神父抬起
来说:
“这也是不好的,走吧!”
“我还向狗扔过……”
“下一个!”多里梅东特神父连看都不看我,径直叫我后面的人。
我走
来,觉得受骗了,心里很委屈:我以为忏悔有多么可怕,我心里是那么
张,哪
里知
一
可怕的地方也没有,而且很无聊!有一件使我
到兴味的,便是问了我所不知
的书。我想起了,在那家地下室里把书读给两位姑娘听的中学生,我也想起了那位“好事
情”——他也有许多黑
的、厚厚的、带着莫名其妙的
图的书。
第二天,主人家给了我十五个戈比,让我去领圣餐。今年的复活节很晚,雪早已
化,
街面也已经
燥,路上弥漫着尘埃,是一个晴朗、愉快的日
。
教堂栅栏边,有一群工人正在狂
地玩羊拐
,我想:领圣餐还有些时候,便对那些赌
徒说:
“让我加
吧!”
“加
费一戈比。”一个有麻
的红脸汉
傲然地说。
我也同样傲然地说:
“好,左边第二对上,押三戈比。”
“把钱押
来!”
于是,赌博开始了!
我把十五戈比换开,拿三戈比押在一对羊趾骨下边,谁打掉这对羊趾骨,谁就把钱拿
去。如果打不着,他就得赔我三戈比。我走了运:两个人瞄准了我的注打,都没有打中,我
从两个中年人手里赢了六戈比,我的兴
来了……
可是有一个赌徒说:
“当心这小鬼,别让他赢了钱溜走……”
我生气了,象打鼓一样激烈地说:
“在左首边上那对,押九戈比!”
可是这没有引起那些赌徒的注意,只有一个跟我年纪相仿的小伙
警告着说:
“小心呀!这家伙正走着运呢。他是星街绘图师家里的徒弟,我认识他!”
一个瘦小的工匠,
他
上的气味是
匠,他挖苦地说:
“小鬼吗?好……”
他用
上铅的羊趾骨瞄准着,准确地打掉了我的注,俯下
来向我问
:
“你哭吗?”
我回答
:
“在右首边上押三戈比!”
“我也会打掉的,”
匠
着
,可是他输了。
庄以三次为限,现在挨到我来打人家的注了。我又赢了四戈比和一堆羊趾骨。可是,
再
到我
庄时,三次都输了,把钱全
输光。正在这时候,白天的礼拜完了,钟声响着,
人们从教堂里走
来。
“家里有老婆吗?”
匠这么问着,伸手来抓我的
发,可是,我把
一缩就溜跑
了。我赶上一个服装漂亮的年轻小伙
,客气地问:
“你领了圣餐吗?”
“领了又怎样?”他怀疑地望一望我,反问了。
我求他告诉我,圣餐是怎样领的,神父在那时讲了什么,领圣餐的人该
什么。
那家伙严厉地板起面孔,用吓唬的声音向我吆喝:
“不去领圣餐,偷着玩儿,是不是邪教徒?唔,我不告诉你,叫你老
剥你的
!”
我跑回家去,准备他们盘问我,识破我没有去领圣餐的事儿。