繁体
还是作画比莉都不可须臾离开。为了安
他,比莉和他一起作画。也许因为要分别吧,两人格外缱绻、缠绵,用光了几桶油彩……
然而,创作后的考尔仍然提不起
神。比莉一边收拾行
一边哄他:“拜托,考尔。我要去面试,
脑应该很冷静,可我却要惦记着神经病男友,你就不能好一
?”
比莉走了。考尔心神不宁,坐立不安。正在百无聊赖,苏珊来了。她看了比莉走后的几幅画作,一针见血地指
:缺少激情。
考尔一下
崩溃了。
“你为什么不和我唤起激情创造
作呢?”苏珊说。
考尔觉得她的建议很好。于是,为她涂了一
油彩,让她躺到画布上,开始创作她所说的
作。然而,他并不想和她
,而给了她一
大黄瓜,他认为那效果并不差。
创作刚要开始,比莉突然回来了。她赶走赤

、涂满油彩、手里拎着一
大黄瓜的苏珊。然后告诉考尔:也许我们应该分开一段时间,保持一
距离,才会明白彼此到底需要什么。
考尔:“我不需要明白,我只要你。”
“可你正在用最差劲的方式证明这一
。”比莉说,“在画和我之间你为什么总是把我放在后面?”
考尔:“你比我的生命还重要。我
画,也
你。然而,没有你我就不能作画。”
一对恋人和好如初。两人琢磨新的创作,这才发现所有的招数他们都用尽了,只有一
超常姿势还没有试过,可那会很痛苦。在考尔为艺术献
的鼓动下比莉答应试试,然而试验刚刚开始就在剧痛中失败了。考尔很抱歉。
万般无奈,考尔只好重新拿起画笔,站在白
画布前。
比莉在一块蓝布和白纱组成的
块前为考尔摆姿势。
真的拿起画笔考尔又不会画了。无论比莉怎样鼓励或者挖苦,他死活认定自己不行。两人发生激烈争吵,比莉
他一个耳光,夺过画笔胡
戳向画布,发
心中的失望与愤懑。戳着戳着,两人突然发现画布上的东西
有味
,考尔来了兴致想帮助比莉,比莉却拒绝帮助,兴致
画起来。考尔只好让开,捧起素描册,默默地坐在一边画作画的比莉。他发现作画时的比莉很
。
那以后,考尔开始在画布上近于痴迷般地画比莉——他这
人很容易痴迷。自从比莉
了他一个耳光之后,比莉的一颦一笑、一举一动在他的
睛里都有着无尽的魅力。
一个月夜,比莉归来,看见考尔还在夜以继日地作画。她告诉考尔
觉有些疲倦,然后躺在床上借着月光向考尔倾诉心声。
考尔:“如果我不在了,人们会给我的作品打几分?”
比莉:“他们会说你把女友
疯了。”
“他们会认为我的画有意义吗?”
“至少对我有意义。”月光下的比莉千
百媚。
考尔俯
情地亲吻比莉:“你不是真的累了……”
比莉嫣然一笑,洁白的贝齿在月光下闪烁着迷人的光芒。