繁体
罗·梅第奇回到市政厅了。”
楼梯下面,托
索和卢卡已经准备离开。我碰到妈妈,跟在她后面,纠缠着
了她的卧房,虽然我知
那不会有什么好结果。
“你曾告诉我人们会记住这段历史。我们一起站在季兰达约的小礼拜堂时,你这么对我说的。现在我们的城市一定有更值得纪念的事情发生,我们不被允许亲自见证吗?”
“
本不是这个问题。你爸爸说
耶罗手里提着剑,和他的亲随仓皇回到佛罗
萨。城里将会遭到血洗和杀戮,女人不应该看到这些。”
我在楼梯碰到伊莉拉,她正想溜
去呢。
“有人说街上开始有打斗了,”我说,“你得小心
。妈妈说现在女人不应该到外面去。”
“我会记住的。”她咧嘴笑
,将斗篷拉起,遮住了她的
,转
走开。
“啊,带上我。”我低声说,“求求你……”我知
她听到了,因为她在迅速朝门
走去之前犹疑了一下。
6
起床后,我和过去一样,伊莉拉帮我梳妆打扮。没有人会认为这是一个举行婚礼的日
。
我在镜
前面端详着自己。我的丈夫来不及
照风俗替我新添一些行
,所以我不得不用自己的东西来
行打扮。近几个月来我
长得很快,已经可以试穿我最漂亮的红
织锦礼服了。我穿上它的时候才发现肩膀太窄了,手臂几乎动弹不得,而且袖
也很
。再也看不到
那让人赞叹的丝绸和粉红
肤了。我既不漂亮,也不优雅。但现在无论如何不是画下值得引以为荣的家
画像的时候。幸好如此。我怎能安静地让一个夜里对着被切开的尸
和外
的内脏画画的人来给我画像?
我一想到这个就忍不住反胃。
“嘶……别动,亚历山德拉。你要是这么晃动,我可没办法编织那些
朵。”
这可不是我的辫
的错,而是那些
朵
本就是枯萎的。明日黄
,新婚
娘。我在镜
里看到她的
光,她没有笑,我知
她也觉得很可怕。
“伊莉拉……”
“嗯……现在没时间讨论这个了,我们会好的。这是婚礼,又不是葬礼。要记住你不愿去修女院,这可是你自己选的。”
不过我知
她这么尖酸,只是为了
打
神;我
泪了,她抱着我。
好
发后,她溜
去,给我带回来一些炒栗
和
酒。直到她
去的时候,我才想起和画家约好在这天见面。
“告诉他……”但告诉他什么呢?告诉他我将离开我父亲的房
,当他彻夜在尸
堆中掏
血淋淋的内脏的时候?“告诉他现在一切都太晚了。”仅此而已。
她走后不久门又开了,托
索仍穿着昨夜的衣服,站在门
,似乎不敢走
来。
“外面怎么样,哥哥?”我对着镜
,平静地说。
“现在跟侵略开始了没什么区别。他们将每一栋房
上的梅第奇家族的徽冠都撕了下来,画上了共和国的标志。”
“我们安全吗?”
“我不知
。”
他脱下斗篷,用它
着脸。“我相信你不会以这
打扮参加我的婚礼。”我很
兴找到一个和他拌嘴的理由,说,“
上带着这么多灰尘,你可猎取不到任何战利品了。不过我认为由于局势,到场的宾客也许会减少一些。”
他轻轻耸肩。“你的婚礼,”他柔声回答说,“看起来我似乎是惟一一个没有祝贺你的人。”他停下来,我们的
光在镜
中对望了一下,“你看起来……
漂亮。”
从他
里听到哪怕是这样简单的一句恭维也很不容易,我忍不住笑起来,“漂亮得可以翻
和剥光吗?”
似乎我的
鲁让他觉得难过,他皱皱眉,朝前走了几步,这次不是通过镜
的反
,而是面对面望着我,说:“我到现在还不知
你为什么要这么
。”
“
什么?”
“答应和他结婚。”
“当然是为了摆脱你。”我轻声说,但他还是毫无反应,我耸耸肩说,“我不想在修女院里面慢慢死去,在这儿又没有自己的生活。也许和他在一起会有。”
他的
咙咕噜了一下,似乎这个答案对他毫无帮助。“我希望你会快乐。”