繁体
看到了。你不敢说
的就是这些?”
他打了个冷战。“不是你想的那样,”他突然嚎叫起来,“我没有伤害他们,我没有伤害任何人……”
这次我走向他,如果说我所
的于礼不合,我自己可不会同意。没有比这更正确的举动了,我轻轻抱住他。他发
一声凄厉的
,但我分辨不
这究竟是因为痛苦,还是因为绝望。他的
像尸
般冰冷僵
,而且他很瘦,我几乎能隔着他的
肤摸到他的每一块骨
。
“告诉我,画家,告诉我……”
他声音低沉,似乎在寻找恰当的措辞,断断续续地说着:“他说人类的
是上帝最伟大的作品,而要理解它,你必须了解其内
结构。只有这样,我们才能学会栩栩如生地将人们画
来。不只是我一个,我们有六七人,每天晚上在圣灵医院的一个房间碰
,就在教堂旁边。那些没人认领的、或者被
死的罪犯的尸
属于这座城市,他说。他说上帝会理解我们,因为我们的艺术将再现他的光荣。”
《维纳斯的诞生》第三十章(2)
“他?‘他’是谁?”
“我不知
他叫什么名字。他很年轻,但他什么都不会画。有一次他们带来一个男孩,十五六岁的样
。他因为
脑有某些疾病而去世,但他的
完好无损。他说他太年轻了,一定还没有被腐蚀过。他说他可以成为我们的耶稣。我准备把他画到
画上去。但我还没有画好,他已经制作好他的基督受难像。用白
的雪松木雕成的,那雕像太完
了,太生动了,你能看到他的每一片肌
和
腱。我相信他就是基督,我不能……”
他摇着
。“我再也不到那儿去了。它彻
彻尾是一个谎言。那个房间里没有上帝,但有其他东西。诱惑的力量。军队来了之后,他走了,消失了。没有新的尸
运到那个房间。那房间关上了。人们在谈论城市里发现的尸
。我们的尸
……”他摇着
,“在房间里的不是上帝,”他很愤怒地重复说,“那是
鬼。人类的
是他的秘密,是他的作品。我们
本不应该了解它,只能崇拜它。我抵受不住诱惑,试图去了解它。我没有听从他的命令,所以他抛弃了我。”
“啊,不,不……这是萨伏那罗拉说的,你别这么说。”我说,“他希望人们心存敬畏,担心上帝会离他们而去。这是他玩
他们于
掌之间的方式。了解上帝的奇迹怎么可能是邪恶的呢?”
“你不懂的。”他
合上
,重复了一次,“已经完了,完了……我直望着太
,
睛被灼伤了。我再也不能画画了。”
“不是这样的,”我柔声说,把手伸向他,“我看过那些画。它们那么
真,不可能是邪恶的。你在寂寞中迷失了,把自己
向了绝望。你现在只需相信你的
睛依然锐利准确,那么你就会看到的。画家,把手给我。”
他颤抖着呜咽了好一阵,慢慢地把手从腋下
来,手心朝下,向我伸来。我抓住了它们,但他发
一声尖叫,似乎我的手灼伤他了。我拉住他冰冷的手指,轻轻地抚摸着他的双手。
啊!用尽我全
的温柔也是不够的。他掌心有两个
大的伤
,一边一个黑
,血凝固了,伤
边缘的肌
大,已经受到
染了。那两个
显然是钉
钉的。我想起了那天夜里我的迷狂,
上的痛苦似乎可以减轻
神的折磨。但我的伤
不过是一次意外,没有他伤得
,也没有像他那样迷失心智。
“啊!老天爷。”我倒
一
冷气,“你怎么可以对自己这样残忍?”
绝望像一
毒雾,渗
他的
内,填满他的嘴
、他的耳朵和他的
睛,令他的灵魂窒息。现在我真的害怕了,因为再也不清楚它是否会传到我
上。
“你是对的。”我安静地说,从他
边挪开,现在我说的话更多的是
于下意识而不是理
,“你犯罪了,但犯的不是你认为的那
罪。是绝望,绝望就是一
罪。你看不到,因为你扑灭了
内的激情;你无法画画,因为你沉溺在自残中。”
我站起
来。“你什么时候这样对待自己的?你的
画画得怎么样了?”我厉声说。
他依然坐着不动,
睛望着地面。