繁体
窸窣窣的声音。他拉开门闩,把门打开一
儿,摇摇晃晃地走
来,弯下腰去拿起托盘。
我从
暗

来。他被我吓了一
,走回房间,试图把门关上,但他手里歪歪斜斜地端着托盘,动作已经不再协调了。我把脚伸在门
中,将自己挤
去。他跌跌撞撞地后退,托盘和里面的饭菜脱落,红酒泼在墙上,划
一
拱形。门在我
后砰然关上。
我们两个都在里面。
《维纳斯的诞生》第三十章(1)
他任由托盘跌落在黑暗中,像一只蟑螂般摸索着穿过圣
室,走
小礼拜堂。
然后我随着他走
礼拜堂。
房间里面充满了便溺的臭味。我犹疑着不肯举步,直到
睛适应了黑暗。祭坛被线围起来,脚手架还是那样摆着,但四
挂着帆布和布条。桌
上的摆设还是工作的样
,一切都井井有条。旁边立着一面凹面镜,和爸爸书房那个一样,白天视线变得模糊时,可以用来收集散
来的微光。更远的角落摆着一个提桶,上面胡
掩着盖
,我猜想臭气就是从那儿发
来的。
现在我看到他了。他倚着墙,坐在地上,蜷缩在屋角。我温柔地向这只困兽走过去。尽
之前
狂言,现在我还是很害怕。我在他
前几尺远的地方停下来。想到那长着我的脸孔的圣母和那些掏空内脏的尸
,我张开
,却不知
应该先说什么。
“你知
他们在厨房里怎么称呼你吗?”我听见自己说,“小鸟。他们用这个称呼来取代画家,以对你的天赋表示尊敬和畏惧。他们认为你
夜的时候,会从窗
飞
。厨
相信这是你为什么不吃他的饭菜的原因,因为你在其他地方有更好的
味。”
他没有任何表明在听我说话的暗示,而是双手
叉放在腋窝下,
睛
闭,微微抖动着。我迈上几步,坐在地板上,石
的冰凉穿透我的裙
。他看起来是那么孤独,那么寂寞,以致我想用温言
语来
和他的心窝。“在我成长的过程中,人们
耳相传的是我们城市的
丽,还有一个艺术家的故事,他是科西莫·梅第奇的画家,叫
菲利波。”我柔声说,“你见过他的画作。他笔下的圣母是那么平静,让人们觉得他的画笔一定充满了神圣的灵
。他毕竟是个修
士。但又不全是。在某些夜晚,他会放下画笔,去追逐那些勾起他情
的女人。伟大的科西莫·梅第奇对此十分恼怒,每当
夜,就把他锁在工作室中。但次日清早,他
去的时候,发现门窗
开,被单系在一起,菲利波不见了。自那以后,他又把钥匙
给了菲利波。无论菲利波有什么举动,他全盘接受,即使他并不理解或者并不赞成。”
“
内有如此
火,有时候一定会很难受。我想它一定影响到你的行为,而你对此茫然不觉。”
我看到他浑
发抖。
阅读维纳斯的诞生最新章节 请关注书趣阁(.shuqugeee)最新网址:.shuqugeee[page]
他摇摇
,但
睛突然睁了一下。看来他尚未准备好。我记得为了画好小礼拜堂中的天堂,他攀爬在天
板下面,在火焰的炙
中画着格
。那时他
力充沛,
光锐利。天啊,他到底怎么了?
“在这屋
里,我也许是和你说话最多的人,”我说,“但我甚至还不知
你的名字。一直以来你都叫‘画家’,我就是把你当成画家看待的。除了知
你下笔如有神,远远比我有天分之外,我对你一无所知。你病了?是不是又发
了?”
“不。”他声细如蚊,“我不
。我冷,很冷。”
我伸手去摸他,但他猛然后缩,我看到他脸上闪过一丝痛苦。
“我不知
你到底怎么了。”我温柔地说,“但不
怎样,我都能帮助你。”
“不,你不能帮助我。没有人能帮助我。”接着又沉默了,然后他低声说,“我被抛弃了。”
“被抛弃了?谁抛弃了你?”
“他,上帝!”
“怎么这么说?”