繁体
男人
过的,男人们只
她的外表,而不
她的女
。他们残酷地轻蔑这女
,或茫然地不知有这女
。男人们对于康妮小
或查太莱男爵夫人都是十分主蔼的,但是对于她的
却不然了。他呢,他是全不
什么康妮小
或查太莱男爵夫人的,他只温柔地
抚着她的两腰或她的
房。
第二天,她到树林里去,那是一个灰
的静的午后,沉绿的
银菜,在
树林下蔓生着,所有的树都在静默中努力着发芽了。她今天几乎可以
觉着她自己的
里面,
涌着那些大树的
,向上涌着,直至树芽
上,最后发为橡树的发光的小时儿,红得象血一样。那象是涨着的
,向天上奔腾。
她,来到林中的空旷地,但是他并不在那儿,她原来也不地抱着一半的心到这儿一会他的,小雄
儿轻捷得象昆虫似的,远在笼外奔窜着,黄母
在栏
里挂虎地咯咯着,康妮坐了下来,一边望着它们,一边等待着,她只是等待着,她差不多看不见什么小
,她等待着。
时间梦一般的悠悠地过去,而他却不来,她只好怀着一半希望等着他,他是从不在下午到这儿来的,茶
的时间到了,她得回家去,但是她得很勉
地迫着自己,然后才站了起来走开。
当她回家时,霏霏的细雨开始下起来。
“又下雨了么?”克利福看见了她摇着帽
上的雨滴,这样说:“只一
儿细雨。”
她默默地她静默地斟着茶,
神地
思着她的心事,她今天实在想会会那守猎人,看看那究竟是不是真的,那究间是不是真的。
“回
你要不要我给你念念书?”克利福问
。
她望着他,难
他猜疑什么了?
“
天使我觉得
有
……我想去休息一会儿。”她说。
“随你便罢,你真觉得不舒服吗?”
“是的,有
儿疲倦……这是
天到了的缘故,你要不要波太太来和你玩玩脾?”
“不!我听听收音机好了。”
她听见了他的声音里,
着一
满足的异的音调,她到楼上寝室里去,在那儿,她听见放音矾在呼号着一
矫
造作的
媚蠢笨的声音,这象是一
布廛的嚣喧,象是一个人摹舍己为人一个老贩的令人呕吐的声音,她穿上了她的紫
的旧雨衣,从一个旁门闪了
去。
蒙蒙的细雨好象是遮盖着世界的帐幕,神秘,寂静而不冷。当她急促地穿过
园时,她觉得
起来了,她得把她的轻雨衣解开了。
在细雨中,树林是静息而比几的,半开着的叶芽,半开着
,和孵估万千的卵
,充满着神秘,在这一切朦胧暗昧中,赤条条的幽暗的树木,发着冷光,好象反怕衣裳解除了似的,地上一切青苍的东西,好象在青苍地低哦着。
在那空旷
,依然一个人也没有,小雄
差不多都藏到母
的
以下去了,只有一两中较冒失的,还在那草棚下的
地上啄
着。它们都是犹豫不安的。
好!他还没有来,他是故意不来的,也许,什么事情不好了罢,或者她最好是到村舍里去看看。
但是她是生成要等待的。她用她的钥匙,把小屋门打开丁,一切都很整齐,谷粒盛在一只箱里,几张毡
摺垒在架上,稻草整洁地堆在一个角落里,这是新添的一堆稻草,一盏风灯在钉
上悬着,在她躺过的地上,桌
和椅
也都放回原
了。
她走开着门
,坐在一张小凳
上,一切都非常静寂!细,雨轻柔地被风史着,但是风并没有声音,一切都没有声息。树木站立着,象是些有权威的生
,朦胧,幽明,静温而有生气,一切都多么地有生气!
夜
又近了,她得回去。他是在躲避着她。
但是突然地,他大踏步地来到了空旷
,他穿着车夫似的油布的短外衣,
得发亮,他向小屋迅疾地望了一
,微微地行了个礼然后转
走到
笼边去,他静静地蹲了下去,小心地注视着一切,然后小心地把笼门关好了。
最后,他慢慢地向她走了过来,她还是坐在小凳上。他在门廓下站在她的面前。
“你来了。”他用着土话的腔调说。
“是的!”她望着他说,“你来晚了。”
“是的!”他一边回答,一边向林中望着。
她缓缓地站了起来,把小凳
拉在旁边
“你要
来吗?”她问
。