繁体
资产的老绅士,是
德华王时代繁荣过的许多富有的煤矿主人之一,
德华王为了打猎,曾来希
来佐过几次,这是一个墙的
丽的古老大厦,里面家
的布置是很都丽的,因为文达是个独
者,所以他对于他家里的修洁雅致的布置是很骄傲的,但是,这所大厦却给许多煤矿场环绕着了。文达对于克利福是关心的,但是因为他的文学作品和画报上刊登的他的像片,他个人对他是没有什么大尊重的。这老绅士是一个
德华王一派的
公
,他认为生活就是生活,而
制滥造的作家是另一事,对于康妮,这者乡绅总是表示搜勤温雅。他觉得她是纯洁如
女的、端正的、动人的人,她对于克利福未免劳而无功了,并且她的命运不能给勒格贝生个继承人,是千可惜万可惜的,不过他自己也没有继承人。
康妮自己间着,假如他知
了克利宝的守猎人和她发生了关系,假如他知
了这守猎人用土话对她说“那一天您得到村舍里来”,他将怎样想呢?他定要憎恶她,轻鄙她,因为他差不多是疾恨劳工阶级的向前迈
的,假如她的情人是和她同样阶级的人,那么他不会介意的,因为康妮吴然地有着端庄的、驯服的、
女的风采,也许她生成是为了恋
的。文达叫她“亲
的孩
”,给了她一幅十八世纪的贵妇人的很可
的小画像,她实在不想要,不过只好收下。
但是康妮一心只想着她和守猎人的事情。毕竟,文达先生确是个上等人,是个上
社会的一分
,他当她是个人
,是个
尚的人看待,他不把她和其他的妇女看成一样,而用着“您”、“您的”这
字
。
那天她没有到树林里,再隔一天她也没有去,第三天还是没有去,只要她觉得,或者自以为觉得那人在等着她,想着她,她便不到那儿去,但是第四天,她可怕的烦躁不安起来了。不过她还是不愿到林中去,不愿再去为那个男
展开她的两
。她心里想着她可以
的事情一到雪非尔德去,访访朋友去,可是想到了这些事情就使她觉得憎恶。最后,她决定
去散散步,并不是到树林,而是向相反的方向去,她可以从大
园的其他一面的小铁门里
去,到
尔海去,那是一个宁静而灰
的
日,天气差不多可说是温
的,她一边走着,一边沉味在飘渺的思想里,什么都没有看见。直到
尔海的农庄里时,她才被狗的狂吠声,从梦幻里惊醒了,
尔海农庄!这狐牧场,宽展到勒格贝的
园围墙边,这样他们是亲邻呢;但是康妮好久没有到这儿来了。
“陪儿!”她向那条白
的大叭儿狗说。“陪儿!”你忘记了我了?你不认识我了么?”一她是怕狗的,陪儿一边吠着,一边向后退着,她想穿过那农家大院,到畜牧场那条路上去。
弗林太太走了
来。这是和康妮一样年纪的人,她曾当过学校教员;但是康妮疑心她是个虚伪的小人
。
“怎么,是查太莱男爵夫人!”弗林太太的
睛光耀着,她的脸孔红得象个女孩似的。“陪儿!陪儿!怎么了!你向着查太莱夫人吠!陪儿!赶快停嘴!”她跑了过去,用手里拿着的白手巾打着狗,然后向康妮走来。
“它一向是认识我的。”康妮说着,和她握了握手,弗林一家是查太莱的佃
。
“怎么会不认识夫人呢!它只想卖
卖
罢了。”弗林太太说,她脸红着,很羞难过地望着康妮,”不过它好久没有看见您了,我很希望你的
好些了罢?”
“谢谢你,我很好了。”
我们差不多整个冬天都没有看见夫人呢。请
来看看我的小孩吗?”
“晤!”康犹豫着,“好不过只一会儿。”
弗林太太赶快跑
去收拾屋
,康妮缓缓地跟了
去,在那幽暗的厨房里,
壶正在炉火边沸着,康妮在那里踌躇了一’会,弗林太大走了回来。
“对不起得很。”她说,“请你
这边来罢。”
他们
了起坐室里,那儿,在炉火旁的地毯上坐着一个婴孩桌
上草率地摆着茶
用的东西。一个年轻的女仆,害羞地、笨拙地向走廊里退了
去。
那婴孩约莫有一岁了,是个檄难得脾小东西,
发是红的,象她的父亲,两只傲慢的
睛是淡蓝
的,这是一个女孩怪不怕人的,她坐在一些垫枕中间,四同摆着许多布
的洋固固和其他玩
,这是时下的风尚。
“呵。真是个宝贝!”康妮说,“她长得多快!一个大女孩了,一个大女孩了!”