繁体
门后。开始下雨了。莎洛特和卡琳必须坐在车上堆货的地方,所以淋得浑
透
。他们一面骂天,一面用托盘装午餐份饭分送。他们没
多久,因为那个大力士就在红
的铁质监护岗后面等着。
“这家伙看上去像凶神恶煞似的。”罗伯特嘀咕
。
“本来就是凶神恶煞嘛。”莎洛特回答。
苏加尔从茄克衫
袋里掏
自行车链条。
“苏加尔!”罗伯特警告他。
苏加尔叹气,又把链条

袋,慢慢腾腾地朝大力士和“三明治”保尔手下那拨人走去。几个
女好奇,开窗朝他们凝望,苏加尔对大力士,保准有一场
张的好戏。
“别再送午餐了,苏加尔。”大力士狞笑。
苏加尔装傻。
“为什么?”他问,并无恶意。
“这样我面临竞争了。”
“你?”
“一切都是个钱的问题。”大力士耸耸肩,“所以,你们洗手别
了。咱们也别吵了。我是最狠的,你得承认这
才行。”
“好一个
类
萃的空手
拳手!”苏加尔恭维
。
“你还来不及
拳,恐怕就躺在地上了。”大力士预言。
苏加尔一时似乎甘拜下风。稍顷,他抓抓脑门,漫不经心地说:“那我就没有别的法
,只好动用这铁家伙了。”
大力士龇牙咧嘴。
“你知
我的老底儿吗?”苏加尔果决地说,“我打定主意再次坐班房,而你呢,膝盖骨也会被敲得粉碎!”
“别胡说八
了,苏加尔!”大力士
了
下
,很不自在。
“我有什么办法呢?”苏加尔装
一脸的无奈。
“这样的蠢事你不
不行吗?”大力士试图让步。
“那就更好!”苏加尔摊开双臂。
“你提个建议吧!”大力士嚷嚷。
“作为竞争对手,我们付给你多少钱呢?”
“你
个价!”
“纯利
的百分之十。就这么着吧。现在看起来不多,但从长远看可以养老呢。”
大力士略
思考。
“百分之二十吧!”他说。
“百分之十五。”苏加尔回应
,伸手同大力士相握。大力士同意了,立
转
命令他手下人撤离。他大大咧咧地信步从“三明治”保尔及其打手们
边走过。格拉夫的保镖
儿看样
气得七窍生烟。但是,他既不情愿同苏加尔也不情愿同大力士发生冲突。罗伯特及其帮手们现在可以畅通无阻了。
不久后,“三明治”保尔在那间装演得古
古香的办公室里向他的老板汇报,“耳语者”也在场。“三明治”保尔对苏加尔怒不可遏,可格拉夫好像
本没听。他一直在看报纸上的那些照片,关于ieg公司在被拆除的海港大厦地基上建房的奠基仪式的照片。最前排站着曼弗雷德·菲舍尔、银行家施密特·韦贝尔和市府委员维廷。维廷一如既往,手里端着酒杯同另外两位快乐地祝酒。
“苏加尔罪该万死——这个
险的家伙!”“三明治”保尔破
大骂。
“这家伙的日
长不了。”“耳语者”火上浇油,“总会把他收拾掉——与罗伯特·克朗佐夫一
收拾,用不了多久。”
“他们谁都不能收拾掉,”格拉夫冷冷地说,“特别是罗伯特·克朗佐夫。他要是
了事,你们想想,警察会调查谁呢?”
坦雅
了办公室。
“我觉得这儿像堡垒。都是新面孔。”她说得很尖刻。
他的公公突然显
非常疲惫的模样,在自己的办公桌椅
上坐下来。