繁体
与其直接上司保罗·扬特将军
行了磋商,尔后起草了一份答复,除一条不太重要的问题外
然还认为自己是战斗人员,他们随时准备发起攻击,企图压倒我们的
队。这是另外一场战
们就放弃士兵们所献
的事业,那么我们对那些把生命托付给我们的士兵就是一
背叛和犯
2.立即停止对北朝鲜人民军和中国人民志愿军战俘
行非法的、毫无
理的所谓志愿
败,因而是全然不能接受的。但是,我知
,我们采取的每一个步骤都会影响到停战谈判。
总之,要求联合国军司令
对赤
电台一直针对我们所
行的全
疯狂的、毫无
据的
在战争中,一位将军的生命并不比一位普通士兵的生命更宝贵。为了捍卫祖国的安全、
于是,我写信指示范弗里特将军,要他使用一切必要的武力手段甚至包括坦克在内,立
获释,便
行开
战俘营。当
队和坦克最后作好采取行动的准备时,共产党人又送
一份
每一位其他的职业军人一样,在他决定选择自己的这项职业时,已经
好了横死.敌手的准
然而,范弗里特拖延了命令的执行。坦克营没有
时到达是一个原因,还有其他我不大
姑息都会被共产党人看作是投降的表示。他还认为,我们应当立即要求释放多德,并以武力
杀害和摧残战俘的长长的罪状。同时,他向他们承认(据赤
分
称),在某些事件中,战俘
这时,战俘用
野的语言提
的新的要求已传到我的司令
。我立即电告范弗里特,要
克营从他们在北
的阵地
发,由陆路行驶二百英里,然后再由登陆舰输送到
济岛。如果
全
拒绝了赤
分
的指控,但同意不再
行甄别。互换信件、起草答复信以及
行枯燥乏
拷打、
迫写血书声明的
法、威胁、监禁、大规模屠杀、枪杀和机枪扫
、使用毒气和细
俘提
的译文(译得很草率)中摘录的
分内容:1.立即停止你们军队的野蛮暴行、侮辱、
刻冒生命危险
行的战斗是一样的。这些就是当我下达可能使多德将军送命的命令时所联想
对这
有可能
现的严重后果我准备承担一切责任。
们要当局承认自己所犯的罪行比第二次世界大战期间纳粹所犯的罪行还要野蛮。下面是从战
到的一切。
自由和荣誉,要求每一个人随财都得准备献
自己的生命。如果为了拯救一位军官的生命我
菌武
、用战俘
行原
弹实验。
我对范弗里特和其他人想拯救一位朋友生命的心情是
表同情的,但我认为,多德会象
商。我们一行飞到了汉城。在那里,海军上将乔伊真心诚意地同意我的看法,即任何拖延和
斗。这
战斗与那些在过去两年中士兵们为不使自己为之奋斗的事业遭受损害而宁愿每时每
遣返。
他制止科尔森对战俘
行答复,以免联合国军的事业遭受严重损害。同时,我向范弗里特指
击。自然,我明白,我的命令可能会使共中党人将他们威胁要对多德采取的行动付诸实施。
昧的文字翻译耗费了许多时间,所以,当第一次超
时限时我们没有采取行动。
赤
分
拒不执行我方要求,或者
行拖延,我就决定开枪
击,而且以最好的效果
行
诽谤表示服罪。这样,板门店的联合国军谈判代表一直采取
定立场的遣返政策就等于要被
这不是一般的维护安全和秩序的问题。这些无视战俘营所有合法规章制度的共产党人显
,我仍然不能准确而迅速地得到为执
当克拉克将军和我抵达朝鲜时,范弗里特告诉我,他打算与战俘就释放多德的问题
行
行
迫
的调查(甄别)。
谈判。这意昧着,问题的解决至少要拖延四十八个小时。对我来说,这
拖延就意昧着失
即在战俘营中建立秩序,并将这
秩序一直保持下去。范弗里特立刻命令
第3师的一个坦
备。为了支持我国政府否认对共产党人犯过什么
本就不存在的罪行,为了支持我国政府
罪。
清楚的原因。在
完中间人的事情之后,多德从共产党人那里收到一份指控战俘营
理机构
比以往提
的任何一份要求都更为苛刻的要求。他们差不多是要联合国军当局彻底丢丑。他
3.立即停止对数千名在武力下
于被
役地位的北朝鲜人民军和中国人民志愿军战俘
和
托车通讯联络。
迫放弃。这
失败使我们蒙受的耻辱和损害不亚于在
血的战争中遭到的任何失败。科尔森
营
理机构是有罪的。科尔森已经指示
队
好准备,如果多德在五月十日上午十时前不能
来支持我们的要求。
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
持我方关于遣返战俘的立场,已经有许许多多的军人献
了他们的生命。
所以我觉得,在下达任何命令之前我都应当首先与我方首席谈判代表乔伊海军上将
行磋