繁体
官寨外面的广场上,央宗对土司说:“老爷,他们喜
编歌,就让他们唱唱我吧。”
这时,活佛坐在二楼
家的应事房里。经堂则在五层楼上。
我和哥哥走到他们
边。
那群家
的孩
在
上缠着一条条颜
绮丽的蛇,在广场上歌唱:国王本德死了,
玉碎了,
玉彻底碎了。
土司的
火变成了怒火,传来行刑人一顿
鞭打得小家
们吱哇
叫。土司的脸都给愤怒扭歪了,央宗却歪着
,看着他开心大笑。在此之前,我以为女人就是女人,她被土司用
力抢过来,和我母亲是用钱买来的没什么两样。现在,那笑容证明她是个妖
。后来,济嘎活佛对我们说,妖
来为害,一
是自己知
,一
是自己也不知
的,三太太明明白白是后一
情形,所以在你们父亲
后,你们不要加害于她。这是后话。
现在,他对那些唱歌的女人们微笑。他就坐在支撑着这
大寨
的
大木
和荫凉里,脸上随时对人
很丰富的表情。
叮咣!
土司和三太大穿过
大的门
上楼了。这时“那些在院
里用手磨推糌粑的,用清
淘洗麦
的,给母
挤二遍
的,正在
洗银
的家
突然曼声歌唱起来。
央宗已经泪
满面:“我没有看到什么,可我害怕。”
土司问:“你是不是看见了什么?”
碾薄的银
像一汪明净的池塘在他面前闪闪发光。这人告诉过我他的名字,可我怎么也想不起来了。我想卓玛肯定记得。说不上来为什么,我反正觉得她肯定记得。卓玛掐了我一把,说:“傻瓜啊!”
三太太并不气恼,对着哥哥笑笑。
央宗刚躺倒在一块草地上,又尖叫着从地上
了起来。几只田鼠从她的裙
里掉了下来。
不知什么时候,哥哥旦真贡布站在了我的
边。他说:“我喜
漂亮的女人,可这个女人叫我害怕。”
麦其土司去了什么地方?
哥哥只好挥手叫人们散开。
土司叫
家支了些银
,要给三太太打下
新的银饰。于是,那个曾在
前向我敬过
酒的银匠给召了
来。这个家伙有事没事就把一双巧手藏在
围裙下。我
到,每当这个像一个
大蜂巢一样的寨
安静下来时,满世界都是银匠捶打银
的声音。每一个人都在侧耳倾听。那声音满世界回
。
黄特派员留下的望远镜有了用场。我很容易就用望远镜
牢了父亲和他的新
在田野里四
奔窜的
影。现在,让我来告诉你他们为什么要到田野里去吧。麦其土司的三太太在土司专用的床上十分害怕。土司每每要在那张床上和她
事时,她就
到心惊
。如果土司要
制,她就肆无忌惮地拼命反抗。这时,三太太长长的指甲
陷
男人的
里,嘴里却不断央求:“白天,白天吧。我求求你了,白天我们到外面去
吧。”
这是一个秘密。我对你竖起手指,但我又忍不住告诉你麦其土司带着他的新
在田野里寻找可以野合的地方。
而白天的情形并不
妙。我看见他们急急忙忙要在田野里找一个可以躺下的地方。要知
,这个情急的男人就是这片看上去无边无际的土地的主人,却找不到一块可以叫他和心
的女人睡下的地方。地方都给许多来路不明的动
占据了。
土司就像惊异自己何以爆发
如此旺盛的情
一样,十分奇怪自己对女人怎么有了这样的耐心与柔情。他把女人抱在怀里,说:“好吧,好,等到白天吧。”
父亲从他房间里冲
来,摆
一副雄狮发怒的样
,但家
们的歌并不是孩
们唱的那一
,没有什么可以指责的地方。他只好悻悻然摇摇脑袋回房去了。
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
喇嘛如此倨傲,连
家都偷偷看了看活佛的脸
。活佛十分平静地说:“
家看见他是怎么对我的,不过,大祸将临,我也不跟他计较。”带着一脸忍辱负重的神
上楼去了。
叮…咣…!
门
喇嘛对通报的人说:“他要见,就叫他来见吧。”
土司只好让女人站着,背倚一株
大的云杉。当女人的裙
刚刚撩起,男人的
刚刚脱下,他们赤
的下
就受到了蚂蚁和几只杜鹃愤怒的攻击。最后,他们只好放弃了野合的努力。他们徒劳无功的努力都被我尽收
底。看来是没有什么希望了,除非他们能在空中睡觉。但他们肯定不懂得这样的法术。传说有一
法术可以叫人在空中飞行,但也没有说可以在天上驾幸女人。当我把宝贝镜
收好,父亲和那女人气急败坏地从田野回来了。
哥哥说:“活佛说,这歌是以前就有的。太太可不要叫这些下等人编什么唱你的歌。下等人除了毒蛇的
纹,他们不会知
孔雀有多么
丽。”
溪边有一块平坦的
石,走到近
却有几只癞蛤蟆雄踞其上。土司想把它们赶走,它们不但不躲闪,反而冲着人大声叫唤。
嘘!
,我们也不知
他什么时候回来。看那些人忧心冲冲的样
,不像是在撒谎。活佛说,那他就见见在经堂主事的门
喇嘛。