繁体
“知
什么……?”特莎仍然一副为难的表情。
“知
有人抱怨过妈妈对她曾外祖母的治疗。克里斯塔尔和她妈妈
本不和家里其他人讲话。或许,”苏克文达说,“是
仔告诉她的?”
“
仔?”特莎不解地重复
。
“嗯,要知
他们俩在约会啊,”苏克文达说,“他和克里斯塔尔。或许是他告诉她的。”
看到每一滴职业化的冷静都从特莎脸上
失,苏克文达
到一丝苦涩的满足。
9
凯·鲍登再也不想踏
迈尔斯和萨曼莎家的门槛。她无法原谅他们见证了加文对她的冷漠,还有迈尔斯屈尊俯就的笑声,他对贝尔堂的态度,以及他和萨曼莎谈论克里斯塔尔·威登时嘲讽的
气。
尽
加文事后
了歉,并半真半假地重申了对她的
情,凯还是忍不住设想他和玛丽几乎鼻
碰鼻
地坐在沙发上的画面,还有他
起来替她收拾餐
,以及他夜
中送她的情景。几天后,当加文告诉她自己去玛丽家吃了晚餐时,她费了很大劲才控制住不发脾气,因为他在她霍普街的房
里除了吐司之外什么也没吃过。
或许她不能说“那个寡妇”任何坏话,因为那女人在加文
中简直宛如圣女一般,但莫里森两
就不同了。
“我无法说我很喜
迈尔斯。”
“他也不能算是我最好的朋友。”
“照我说,要是他当选,戒毒所就完了。”
“我不觉得会有什么不同。”
加文的冷漠,他对别人痛苦的无动于衷,总是让凯
到愤怒。
“有什么人会支持贝尔堂吗?”
“科林·沃尔吧,我猜。”加文说。
于是,周一晚上八
钟,凯走上沃尔家的车
,摁响了他们的门铃。从门前的台阶上,她可以看到萨曼莎·莫里森那辆红
的福特嘉年华停在三栋房
开外的车
上。此情此景更激发了凯的斗志。
沃尔家的门被一个
穿扎染衬衫、相貌平平、
材短
的女人打开了。
“你好,”凯说,“我是凯·鲍登。不知能否让我跟科林·沃尔先生谈一谈?”
有那么短短一瞬间,特莎愣愣地盯着门
那个年轻漂亮的陌生女人,脑
里闪过一个非常荒唐的念
:科林有外遇,他的情人现在找上门来了。
“哦——好的——请
。我是特莎。”
凯恳切地在门垫上
了好几下脚,然后跟着特莎
了一间比莫里森家小且简陋却更温馨的起居室。一个
个
秃
男人正坐在扶手椅上,
上放着笔记本,手里握着一支笔。
“科林,这位是凯·鲍登,”特莎说,“她想跟你谈谈。”
特莎看到科林惊讶和戒备的表情,立刻知
他并不认识那女人。真是的,她有些惭愧地想,你在想什么啊?
“对不起,这样冒昧地不请自来,”凯对站起来同她握手的科林说,“我应该先打电话的,但是你——”
“是的,我们家的号码不在电话簿上。”科林说。他比凯
很多,
睛在镜片后显得特别小。“请坐。”
“谢谢。我来是跟你讨论选举的,”凯说,“这次教区议会的选举。你和迈尔斯·莫里森都参选了,对不对?”
“是的。”科林
张地说。他知
她是谁了:就是那个想采访克里斯塔尔的女记者。他们还是找到他了——特莎不该放她
来的。