电脑版
首页

搜索 繁体

第1部分阅读(3/7)

战”将安琪拉置于有趣的境地,自然这也招来议论。安琪拉有两个表,麦克纳妹———德莉娅和菲洛米娜,她们分别嫁给了梅奥县的吉米。福图恩和布鲁克林当地的汤米。弗林。

德莉娅和菲洛米娜块都很大,发达,情凶悍。当她们走在布鲁克林的人行上,小人们纷纷避让,以示尊重。这对妹晓得什么是对什么是错,认为任何疑惑都可以由一东西来解决,那就是神圣的天主教和使徒教会。她们知,安琪拉尚未婚嫁,不该让人说三四,她们不能对此袖手旁观。

她们采取了行动,带着吉米和汤米向大西洋大街上那家地下酒吧发。每个星期五,拉奇都会在那里现,那是他有工作以后发薪的日。店铺里的伙计乔伊。卡西尼不想放这妹俩来,但菲洛米娜警告他,要是他不想让自己的鼻从脸上搬家,不想让那扇门散架,那最好给她们开门,因为她们是带着上帝的使命来的。乔伊说:好吧,好吧,你们这些尔兰人。天哪!要有麻烦了,要有麻烦了。

拉奇远远地待在酒吧的另一,脸发白,冲两个发达的女人献上一丝苦笑,递给她们一杯酒。她们不为所动,德莉娅说:我们不知你来自北尔兰的哪一个阶层。

菲洛米娜说:我们怀疑你家里有长老会教徒,这样可以解释你对我们表妹下的那些事。

吉米说:啊,那么,啊,那么,就算他家里有长老会教徒,也不是他的错呀。

德莉娅说:你给我闭嘴。

汤米来:你对那个可怜姑娘下的事情,对尔兰民族来说,是极不光彩的,你应该为自己的行为到羞耻。

啊,我是为自己的行为到羞耻,拉奇说,我是为自己的行为到羞耻。

没有人要你说话,菲洛米娜说,你的蠢话造成的伤害够多的了,还是赶快闭上你的臭嘴

吧。

在你闭上臭嘴后,德莉娅说,我们来谈谈你和我们那可怜的表妹安琪拉。西恩的正事。

拉奇说:啊,的确,的确,正事归正事,我很兴趁此机会,请你们每人喝上一杯。

收起你的酒,汤米说,倒在你上吧。

菲洛米娜说:我们的小表妹一下船,你就盯上了她。在利默里克我们是讲德的,你知德。我们不像安特里姆郡的野兔,那地方爬满了长老会教徒。

吉米说:他长得不像长老会教徒。

你给我闭嘴,德莉娅说。

我们还注意到另一件事,菲洛米娜说,你的行为很古怪。

拉奇笑了:我是这个样吗?

是的,德莉娅说,这是你一开始就引起我们注意的原因之一,你那古怪的行为给我们一很不舒服的觉。

就是长老会教徒那鬼鬼祟祟的微笑,菲洛米娜说。

啊,拉奇说,那只是因为我的牙齿有病。

它牙齿不牙齿、举止古怪不古怪的,你要娶那姑娘,汤米说,你要上教堂举行婚礼。

啊,拉奇说,我可没打算结婚,你们知,没有工作,我没法养家糊……

热门小说推荐

最近更新小说