电脑版
首页

搜索 繁体

第1部分阅读(6/7)

在狄奥尼索和阿莆若狄德’apoδiiη,女神,司情的女神。这里与酒神并称是指阿里斯多潘耽于酒,喜雪月。上。我看其余在座的人也都不会反对。你的办法对于我们坐在后排的可是不很公平,不过坐在前排的如果把可说的话都说尽了,而且说得非常之好,我们也就心满意足了。好吧,我们就请裴卓开说,祝他好运。’

在座的人一致赞成这番话,都跟着苏格拉底怂恿裴卓先说。这次聚会每个人所说的话阿里斯多兑谟当然不能完全记清,他对我转述的话我当然也不能完全记清。我只记得最重要的分。凡是我认为值得记住的话,我现在依次给你转述。

据说裴卓第一个发言,他首先认为若是一个伟大的神,为人类和诸神所景仰。这表现在许多方面,尤其在他的方面。“他是一位最古老的神,古老就是一荣誉。他的古老有一个凭证,就是他没有父母,从来的诗歌和散文没有一篇提到过神的父母的。与此相反,赫西俄陀‘hσioδs,公元前8世纪希腊诗人;《神谱》的作者。说:首先产生的是混沌x'αos。——

然后是宽的伽娅Γα^iα,大地女神。,这负载一切的基础,随后是若见《神谱》,116。。

阿古西劳akouσ'iλαos,谱牒学家,将《神谱》转写成散文。也跟赫西俄陀一样,说随混沌之后产生了两个神:伽娅和若。门尼德2αpμeνiδηs,利亚学派哲学家。描写创世时说——

一切神灵中神最先产生。见门尼德的残篇,132。

由此可见普遍认为神是诸神中间最古老的神,而且是人类幸福的来源。拿我自己来说,我就认为一个年轻人最的幸福无过于有一个钟自己的情人,情人的最幸福也无过于有一个年轻的人。古希腊社会有男恋的风气,年龄较大的男较小的少年。前者称为’αpασts,即者,这里译为“情人”;后者称为παiδiks,即娈童,也就是epwμ'eνs(被者),这里译为“人”。因为人们要想过好正当的生活,必须终生遵循一个指导原则,这并不能完全依靠血统,也不能靠威望、财富,只有靠才能办到。这原则是什么呢?就是:厌恶丑恶的,好的。如果没有这个,无论是国家还是大人,都好的事情来。我敢说,如果一个情人在准备一件丢人的坏事,或者在受人凌辱而怯懦不敢抵抗,这时他被人看见了就会觉得羞耻,但是被父亲、朋友或其他人看见还远远不如被人看见那样羞到无地自容。人被情人发现他坏事,情形也是如此。所以我们如果能想办法,让一个城或一支军队完全由情人和人组成,就会治理得再好不过,人人都会互相争着避免丑恶的事,努力光荣的事。这些人如果并肩作战,只要很小的一支队伍就可以征服全人类了。因为一个情人如果脱离岗位或者放下武,固然怕全军看见,尤其怕他的人看见;与其被人看见,他宁愿死百回千回。也没有一个情人会怯懦到肯把自己的人放在危险境地不去营救;纵然是最怯懦的人也会受神的鼓舞,变成一个英雄,最英勇无畏的事情来。荷就说过,神在某些英雄中激发起一神勇,这无疑就是神对情人的特殊恩赐。

热门小说推荐

最近更新小说