电脑版
首页

搜索 繁体

第1部分阅读(3/7)

他的手(得他无法解脱)。笨重的箱便立在床

边。他怕把她醒,忍着没把手回来,小心翼翼地翻了一个,以便好好地看她。他又一

到特丽莎是个被放在树脂涂覆的草篮里顺漂来的孩。他怎么能让这个装着孩的草

篮顺漂向狂暴汹涌的江涛?如果法老的女儿没有抓任那只载有小西逃离波浪的筐,世

上就不会有《旧约全书》,不会有我们今天所知的文明。多少古老的神话都始于营救一个弃

儿的故事!如果波里布斯没有收养小俄狄浦斯,索福克勒斯也就写不他最的悲剧了。

斯当时还没认识到,比喻是危脸的,比喻可不能拿来闹着玩。一个比喻就能播下



??5

他和他妻共同生活不到两年,生了一个孩。离婚时法官把孩判给了母亲,并让托

三分之一的薪作为抚养费,同意他隔一周看望一次孩

每次托斯去看孩,孩的母亲总是以拒之于门外。他很快明白了,为了儿

,他得贿赂母亲。多送昂贵的礼,事情才可通。他知自己的思想没有一

与那婆娘格格不,试图对孩施加影响也不过是堂。吉诃德式的幻想。这当然使他气。

又一个星期天,孩的母亲再次取消他对孩的看望,托斯一时冲动就决定以后再也不去

了。

为什么他对这个孩比对其他孩要有情得多?他与他,除了那个不顾后果的夜晚之

外没有任何联系。他一文不差地付给抚养费,但不愿有犊似的多情去与别人争夺孩

不必说,没人同情他,父母都恶狠狠地谴责他:如果托斯对自己的儿兴趣,他

们也再不会对自己的儿兴趣。他们极力表现自己与媳妇的友好关系,嘘自己的模范姿

态与正义

事实上,他很快使自己忘记了妻、儿以及父母。他们给他留下的唯一东西便是对妇

女的恐惧。托斯渴望女人而又害怕女人。他需要在渴望与害拍之间找到一调和,便发明

所谓“友谊”。他告诉情人们:唯一能使双方快乐的关系与多愁善无缘,双方都

不要对对方的生活和自由有什么要求。

为了确保“友谊”不发展成为带侵略,他与关系长久的情妇们见面,也讲究

换周期。他自认为这一无懈可击,曾在朋友中宣传:“重要的是持三三原则。就是说,

如果你一下与某位女人连续三次幽会,以后就肯定告。要是你打算与某位女人的关系地

久天长,那么你们的幽会,每次至少得相隔三周。”

“三三原则”使托斯既能与一些女人私通,同时又与其他许多娘们儿继续保持短时朗

往。他总是不被理解。对他最理解的算是画家萨宾娜了。她说:“我喜你的原因是你毫

不媚俗。在媚俗的王国里,你是个鬼。”

他需要为特丽莎在布拉格谋一工作时,正是转求于这位萨宾娜。照不成文的友谊原

则,萨宾娜答应尽力而为,而且不久也真的把特丽莎安在一家周刊杂志社的暗室里。虽然

新的工作不需要任何特殊技能,但特丽莎的地位由女招待升为新闻界成员了。当萨宾娜把特

丽莎向周刊杂志社的人一一介绍时,托斯知,他从未有比萨宾娜更好的情人。

??6

不成文的友谊合同,规定了托斯一生与情无涉。一旦他违反合同条款,地位下降

的其他情人就会准备造反。

据条款神为特丽莎以及她的大箱租了一间房。他希望能关照她,保护她,乐

热门小说推荐

最近更新小说