电脑版
首页

搜索 繁体

第8部分阅读(6/7)

说,“我记得很牢”。

“但愿那位红军没有在听我们的话。”编辑笑着说。

然后,他脸上的笑容消失了,继续说:“尽我们认真对付,但这不是我的公寓,是我

一位朋友的。我们不能绝对地确认警察在偷听我们,有可能而已。如果请你到我那里去,就

可以打包票了。”

他又换了一开玩笑的语调:“可照我看来,我们也没有什么可以藏藏掩掩的。想想

看,它今后对捷克未来的历史学家们不知会带来多少好哩。捷克所有知识分的所有活

动,都在警察局的档案夹中记录在案!你知那些史传文学家们:象伏尔泰、尔扎克,或

者托尔斯泰,他们要费多大的劲去重新构想人们生活的细节吗?捷克作家们不存在这样的

问题,一切都记在录音带上,包括每一声最后的叹息。”

他转向墙中那想象的麦克风,用洪亮的声音说:“先生们,象以前一样,我想借此机会

鼓励你们努力工作,我谨代表我自己以及所有未来的历史学家向你们表示谢。”

他们三个人一场好笑,编辑又讲了他们报纸怎么被查禁的经过,讲了那位设计这张宣传

画的画家现在在于什么,还有其他捷克画家、哲学家以及作家们的境。侵之后,他们都

下放改行,成了窗洗工,停车场看守员,守夜的,公共楼宅烧锅炉的,或者最好的——

通常得有门路——租车司机。

编辑说得满有风趣,但托斯还是想着自己的儿,不能集中力听。他记得最近两个

月内他老在街上从自己边走。显然,这些相遇并非偶然。他绝对没有料到他竟会和一位

受迫害的编辑在一起。托斯的前妻是一个正统的共产主义者,托斯自然会设想他儿

在她的影响之下。他对儿一无所知。当然,他可以问问儿他与母亲的关系怎么样,但他

觉得当着第三者的面这样问不够得

最后,编辑讲到问题的关键了。他说,越来越多的人仅仅是持自己的意见,便无缘无

故地被送了监狱,他的结论是:“所以,我们决定要什么。”

“你们究竟要什么?”托斯问。

他的儿替对方回答了。这是他第一次听到儿于说话,惊奇地注意到他说话结结

据我们的消息来源,”他说,“政治犯受到了,非常暴的待,有几个,境险

恶。我们,决定起草一份请愿书,由捷克最重要的知识分,签名。这些人,还算得上,

什么的。”

不,事实上这还不只是结结,比吃更严重。他越讲越慢,无论有意与否,发每个

字音都用重读,或者用最音。他自己显然也到了这一,两额还未恢复到原有的苍白,

又涨得绯红。

“你们叫我来,让我参谋一下我那一行的可能人选吗?”托斯问。

“不,”编辑笑了,“不是要你参谋,我们要你签名!”

他又一次得意了!又一次自得地到人们还没有忘记他是个医生。他表示推辞,仅仅是

于谦让:“等等,光凭他们把我踢来,并不能说明我是个著名医生呵!”

“你为我们报纸写过稿,我们是不会忘记的。”编辑又朝托斯微笑。

“是的。”托斯的儿欣然地叹了一气,托斯可能没有察觉。

“我看不,我的名字现在请愿书上会帮助你们的政治犯。让那些与当局没有冲突过

的人签名,也许会好一些。那些人起码对当权者们还有些影响。是不是?”

编辑笑了;“当然是这样。”

斯的儿也笑了,是一谙熟世事者的笑:“唯一困难的,是他们绝不会签名!”

“这倒不是说,我们不去跟他们周旋,或者说我心好得怕他们难堪,”他笑了,“你

该听听他们找的借,稀奇古怪!”

热门小说推荐

最近更新小说