繁体
〃,并告诉索菲排列重组这几个字母就可以得到六十二个不同长度的英文单词。索菲
了三天时间查英文词典,将这些单词全
找了
来。
〃真难以想象。〃兰登盯着打印稿说
。〃你祖父在死前的几分钟内竟能想
这么复杂的字谜。〃索菲知
这其中原由,但这使她更加不好受。我早该想到了!现在,她回忆起来,祖父既是个文字游戏迷又是个艺术
好者,他年轻时常通过创作有关艺术名作的字谜自娱自乐。索菲小时候,祖父还曾因为他所创作的一个字谜遇上了麻烦。在接受一家
国艺术杂志采访的时候,索尼埃提
毕加索的名画《亚威农少女》(lesdemoisellesd’avignon)
成字谜游戏正好可以得
〃讨厌而无意义的蠢人〃(vilemeaninglessdoodles),表明他对〃现代立
派运动〃并不欣赏。此举引起了毕加索迷的不满。
〃祖父可能早就想好这个’蒙娜丽莎’的字谜了。〃索菲看着兰登,说
。今晚他迫不得已用它作为密码。祖父的声音从天际传来,清晰得让人不寒而栗。
列昂纳多。达。芬奇!
《蒙娜丽莎》!
索菲不知
为什么祖父在最后的遗言中要提到那幅名画,但她可以想到一
可能……一
让人不安的可能。
那不是祖父的最后遗言……
祖父是不是想让她去看一看《蒙娜丽莎》?索菲现在才意识到,通往那间展厅的门距祖父的尸
只有二十米远。
他完全可能在死前去过名画《蒙娜丽莎》那里。
索菲扭
望了一
急楼梯通
,
到非常为难。她知
她应该立即将兰登带
博
馆,但她的本能却阻止她这样
。索菲意识到,要是祖父有秘密要告诉她,没有什么比达。芬奇的《蒙娜丽莎》那里更合适的地方了。
〃再走一
儿就到了。〃祖父搀着索菲稚
的小手,在空
的博
馆中已经穿行了几个小时。
那时索菲只有六岁。她仰望
大的屋
,俯视眩目的地板,觉得自己很渺小。空旷的博
馆使她
到害怕,但她不想让祖父看
来。她咬
牙关,放开了祖父的手。
他们走近卢浮
最著名的那间展厅,祖父说:〃前面就是国家展厅。〃虽然此时祖父变得非常兴奋,但索菲却只想回家。她已经在书中看过了《蒙娜丽莎》,但一
儿也不喜
那幅画。她不明白为什么所有人都那么喜
这幅画。
〃无聊。〃索菲用法语低声嘀咕着。
〃无聊。〃祖父用英语纠正
。〃在校说法语,在家说英语。〃
〃这里是卢浮
,不是家。〃索菲用法语反驳
。
祖父无奈地笑了笑,说:〃你说得对。那么我们就说英语玩。〃
索菲噘着嘴,继续往前走。来到国家展厅后,索菲扫视了一下这个狭窄的房间,目光停留在了展览馆引以为骄傲的地方……右边墙的中间,防护玻璃之后悬挂着的那幅肖像画。祖父在门
停住了脚步,转
面向那幅画。
〃往前走,索菲。很少人有机会单独参观这幅画。〃
索菲压抑着心中的不安,慢慢地走
房间。由于听说过
关于《蒙娜丽莎》的事,她觉得自己仿佛在走近一样无比神圣的东西。她来到防护玻璃前,屏住呼
,抬
望去,一下
就喜
上了这幅画。
索菲忘了自己预期的
觉是怎样的,但她肯定那与她的实际
觉不同。她没有丝毫惊奇和赞叹,因为那张大名远扬的脸庞看上去就和书中的一模一样。不知过了多久,她一直默默地站在那里,等待着什么将要发生的事。
〃怎么样?〃祖父来到她
后,轻声说
:〃很
,对吗?〃
〃她太小了。〃
索尼埃微笑着说:〃你很小,但你很
丽。〃
我不
丽,索菲想。索菲讨厌自己的红发和雀斑,她还比班上的所有男孩儿都
大。
索菲回
看看《蒙娜丽莎》,摇了摇
。〃她比书上的还糟。她的脸上……〃索菲顿了顿,用法语接着说。〃好像有一层雾。〃
〃雾蒙蒙的。〃祖父把这个新英文单词教给她。