繁体
分
,四十公分宽,重得让人提起来都会闪了腰。可是箱
的质料非常好,是桃
心木
的,上了清漆,四个角落镶着金边,好像从前船上
手的小行李箱。玛奈克怎么会想到去买这么一个东西,玛
尔德一
也不明白,就像她也
不清楚为什么父母亲会跑到西班牙去买一尊圣母石像一样。这些人都奇奇怪怪的。玛
尔德把维罗尼卡·帕萨望的信放到桃
心木箱
里,小心翼翼地把箱
盖关上,似乎怕
醒睡在箱
里的忧虑
灵。她跟“偷儿”和“贾克师傅”说:“如果你们立刻从饭桌上下来,我会告诉你们一个秘密,而且只告诉你们两个。”看到两只猫丝毫不为所动,她又用一
比较严肃的声音说:“这是个天大的秘密哦!”两只猫用不带
情的
神看着她,直愣愣的,非常理
的,就像如假包换的猫
一样。两只猫看着,看着,然后非常从容地、不约而同地,站直它们
的脚爪,从同一个桌边
到地上。    
桃
心木箱(2)
玛
尔德倾
向前,一只手抓住
椅,另外一只手抚摸着玛奈克的桃
心木箱
,压低声音,
引着两只猫的注意力,说:“这个箱
里藏着我许多生命中的一个。你们看,我说到这个生命时,是用第三人称,完全把自己当作第三者。你们知
我为什么这样
吗?因为
为我自己,我
到害怕,
到羞愧,怕我自己没办法
持到底。”说完这个大秘密,在两只猫不动声
的注视下,玛
尔德想了一阵
:
持到底?到什么底?她自己也不知
答案。还好两只猫好像很明白,没有要她解释下去,只是很安静地走到大厅的一个角落里,继续
它们的
秋大梦。乐普林斯五金行
黎女士街三号一九二年一月二十五日小
:看到你登在《好好先生》上的寻人启事,趁着今天星期天这个空当,我想给你写封回信。首先我要告诉你,我不要任何报酬,因为我不是那
趁火打劫的无赖,借着别人寻找失踪亲人的机会,狠狠地敲上一笔。我是个大战老兵,一九一八年以前一直都在步兵
队,后来因为一只大
被榴霰弹伤到,
医院开刀后,被调到野战炮兵队。当炮兵跟当步兵同样要吃很多苦
,现在我的听力只有从前的一半,不过这跟我要说的事没什么关系。我要说的是,我知
你在启事上提到的战壕,只是我不是在一九一七年一月去的。我是一九一六年十一月在
民军把那个战壕从德国佬手中抢下以后,被派到那里驻防的。我想纠正你一件事情,希望你不要介意。那个战壕的名字不是“黄昏宾果”,而是“黄昏砰砰”。我记得很清楚,以前驻防在那里的士兵在一
支
上钉了一块木牌,木牌上写着“黄昏砰砰”。那块木牌好像还历历在目。我想前一年十月,当那些士兵在挖战沟的时候,对面的德国佬大概一到黄昏就开始攻击,炮火砰砰地响个不停。至于你提到的那些人名中,如果不是正巧同姓同名,我的确认识一个叫
莱斯丁的大兵。虽然我跟他不在同一个营,可是我相信他是这次大战里独一无二的一个活宝。如果我们有两个
莱斯丁的话,不
我们是输是赢,大战一定能提早结束。他是我一生中见过的最贼手贼脚、鬼主意最多、
脑最灵光、最会玩把戏的家伙,绰号是“
堂飞贼”。他会去把
的饲料偷来,换成酒请队上的兄弟喝。他会
造
一些
本不存在的大队,或者把已经牺牲的弟兄名字再填上去,这样可以骗过厨房的炊事兵,多要到
伙
。你可以想像他的大队伙伴有多么喜
他!他狡猾到把人骗了,上当的人还一
都没知觉。在那么危险艰难的凡尔登战役时,据说他
到烤羊
、白面包、
酒和各
烈酒,一顿只有躲在后方的
级将领才能享受到的佳肴
酒。别人问起来时,他则摆
一副清白无辜的神情说:“那全是别人
造的。”一九一八年,我被调到炮兵队以后,还听到别人提到他。据说,当三大箱烟草运到圣米歇尔时,里面本来装着的给法国士兵的
叶香烟和给
国兵的
级香烟,不知
为什么,全
变成一袋袋的锯木屑了。你想我怎么会不记得
莱斯丁呢?他是奥尔良岛人,金发蓝
,脸上的微笑能把最厉害的上士官变成圣诞老人般慈祥。如果他问你现在几
,最好不要告诉他,因为你一开
就等于把表给了他。你说他厉害不厉害?话说回来,如果我一九一八年听到别人讲起他的故事,那就表示他大难不死,已经逃过了很多劫数。他这么鬼
灵的人,活下去的招数可多了。如果你到夏朗德省一带去找找,一定会发现他还好好地活在人世。至于你说到的那个战壕,我在那儿的时间跟你提到的时间不同,所以没办法提供你任何消息。我惟一知
的是,就在你说的那个时间后不久,英国佬从我们手里把防守战壕的任务接了过去。我敢保证,在兵荒
中,
莱斯丁一