电脑版
首页

搜索 繁体

第7部分阅读(2/7)

他跟“恶的事。后来,他们的情每下愈况。一天晚上,他们俩在营地里居然动起手来。我并没有看到,只是事后听到别人说起。“斯基”是两人中比较壮的一个,最后把“”制服,压在地上,对他叫:“班杰明,你给我安静下来,否则我叫你好看。我们两个到底谁要对这件事负责,你说?为什么你一定要怪我?”    

借(1)

打过这架以后,他们两个都尽量避免碰面,谁也不正看对方一,两个人心里都充满了怨怒之气。没有人明白两人之间到底发生了什么事,让他们走到这个地步。当然大家都在那里猜测,甚至有人跑去问“斯基”,可是他叫那些人。到那年夏末,班杰明升为下士,他不知跟团长说了什么,结果被调到索姆区的另一个战区。别人告诉我,他在一九一七年死了,可是,他那朋友的命运也没有好到哪里去,可以说比他还糟。他用一个战友的枪把左手了一个,据他自己说,这是一个意外。如果您认识他,您会相信他的话,因为他不是一个会事的人。可是军方还是把他抓起来了,军事法判了他死刑。这个故事听起来让人很难过,可是我发誓我一都没有造。我所知有关班杰明·尔德的事情就止于这些。您在启事上悬赏的其他人名,我一个也不认识。至于“黄昏宾果”,我更是听都没听过。我在索姆战区和庇卡底区看到的战壕名字,不外是“死翘翘大”、“不归路”、“”或者“炮弹约会”等等,形容得非常生动,可是相当悲苦。不过,情形确实是这样。如果您认为我提供的消息还算有价值,请您随意给报偿。我有时候有零工可打,不过大分的时间是在我家附近的码卖鱼或者帮船卸货,但是所赚无多,所以您给多少都对我不无小补。而且,我总算有机会找到一个人,可以跟她谈谈这些过去的事,虽然这是段苦难岁月,但多少是我记忆中的一分。我祝您好运,并且非常谢您提供的报偿。米尔·布瓦索上玛尔德给他寄去两百法郎和一封表示谢的信。她兴奋异常,手颤抖着,在一张画图纸上写下:——真好!拼图上缺少的一角终于找到了。——维罗尼卡·帕萨望跟“斯基”是在他一九一六年六月休假时闹翻的。——绰号叫“”的班杰明·尔德,在“斯基”这次休假后,也跟他大打手。接着,尔德要求调到另外一个营去,免得每天跟“斯基”碰面。——当尔德在“黄昏宾果”重见老友时,他有什么样反应?“斯基”最后一封信上说,他们两个最后言和了。尔德可不可能因为怜悯或者虚伪之情而跟他的老友重修旧好?他会不会趁这个机会好好一下心怨气?——不是盟友还是敌人,班杰明·尔德绝对影响了“斯基”的命运,同时也连带地影响了其他四个人的命运,扭转了这个下着大雪的星期天的形势。——尔德和“斯基”两人闹翻的原因可想而知,就像小路易说的一样:“什么事只要牵涉到男女之间,那是绝对有理说不清的。”    华人小说吧m.hrsxb

本章尚未读完,请击下一页继续阅读---->>>

摇得更猛了,睛直直地看着前方,然后她突然打开车门,一脚跨了去。玛尔德抓住她的手臂,看到她睛里都是泪。玛尔德对她说:“所以你丈夫和布盖是因为你的缘故闹翻的?”“让我走!”玛尔德不肯让她走。她对说:“你难不明白吗?这件事对我实在太重要了,我一定要知发生了什么事!他们都在那个混战壕里,我的未婚夫也是其中一个。到底发生了什么事?”可是继续摇着,一个字也没有说,半个已经在雨中了。玛尔德松了手。跑过街去,站在公寓门的拱门下,转过来面对玛尔德。她对玛尔德注视了好几秒钟,看着她拖着,困难地移到开启的车门那边。无视迎面而来的倾盆大雨,拖着缓慢的步伐,走回玛尔德的车旁,洋装已经被雨淋得透发也一撮撮粘在脸上。她用一平淡疲惫的声调对玛尔德说:“事情跟你想像的完全不同。我会把经过写下来告诉你,我想这样比较好。我会写。你让那位开车的先生星期天晚上来我家拿信。”她伸的指,轻了一下玛尔德的脸颊,然后转走回家去。这一年,玛尔德在黎的一家画廊开了生平第一次的画展。虽然她一名气都没有,可是她父亲有很多关系,其中包括一个来去匆匆的银行家。他可能没时间细看,错把画展当展,在开幕酒会上买了一堆向日葵、茶、玫瑰、丁香和整片田野的丽,拿回去装饰他办公室的墙。他恭维玛尔德“下笔生”,保证她将来一定

心木箱(6)

热门小说推荐

最近更新小说