繁体
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
多气味,她几乎觉察不
有什么妨碍。但
一次来
尔迪尼商店的顾客
觉却两样。他会觉
个老
儿了。他在橄榄油桶和挂着的
荣纳产的火
之间
现了,随即朝前走到商店的
级
下室的情况下,不仅这房屋的贮藏室,而且整个第二层和第三层以及第一层所有面向河的房
尔迪尼在账房间后面像
一样僵立并凝视着店门已达数小时之久,这时他喊
我。”
间,都必须作为仓库使用。其后果是,
尔迪尼的楼房里充斥着难以形容的混
气味。虽然
说拙劣吗?谢尼埃:完全可以说拙劣,跟佩利西埃一切香
一样。
在这样的情况下,吉赛佩·
尔迪尼商店门上难得奏响波斯钟乐,银制着芬也难得吐
埃:是的,是的。我知
。现在到
都闻得到这
香
味。每个街角都可以闻到。但您若是
去,只有用丁香油、氨和樟脑油制的最
烈的嗅盐才能使她们恢复知觉。
我相信,里面掺了甜柠檬油。
尔迪尼:真的?还有什么?或许有橙
香
。也许还有
瓶、带有
拍磨

的晶
钵、香手
、香手帕、内装
豆宏
的针
,以及可以使一个
第一章(3)
分
、香脂、松香以及其他固态、
态和蜡状的日用化妆品、药品——从各
不同的
发
位立着,看上去严如他自己的货。只是当钟乐响起和鸳鸯吐香
时——这两者并不经常发生
于是除了熏药
、熏锭和熏制工
外,还有从欧茵香
直至桂
的全
香料,还有
糖
、
“不,”
尔迪尼说
,“我要回我的办公室,在那里呆几个小时,我希望不要有人来找
尔迪尼有数千
香料和化妆品。他提供的货品从
级香
、
油、
剂、革取
、
利
酒、果
,
浦路斯、
拉加和科林索斯的
酒,还有蜂
、咖啡、茶叶、
果、
得,这
充斥商店的混合气味像是一拳打在他脸上,
其气味的结构,使他兴奋
狂或昏昏
就是圣安德烈艺术大街的那个……那个半瓶醋……那个…那个……”谢尼埃:佩利西埃。
傲的老爷们觉得很不舒服。某些女士突然发病,一半歇斯底里,一半幽居恐怖症,昏厥过
问我好不好——我说没有什么特别之
!这香
同您正在设计的肯定不能相比,
尔迪尼先
躬,从账房间后面走
来,其速度是如此之快,以致弗朗吉帕尼香
的雾气都来不及跟上他。
革设计的。
尔迪尼:是的。完全正确。他叫半瓶醋。佩利西埃的“阿
耳与普绪喀”——您知
吗?谢尼
在气味方面
合的混
却令人难以忍受,严如一个千人组成的乐队,每个乐手都在使劲地演
杆、香相木制的小盒和柜
、五
八门的小玩艺和盛
的碗、黄铜香炉、盛香
用的玻璃
奏不同的旋律。
尔迪尼本人和他的雇员对于这
混
已经麻木不仁,全都像听觉迟钝的衰
生。
尔迪尼:当然不能比。谢尼埃:这
“阿
耳与普绪喀”气味太平常。
尔迪尼:可以
脂、
膏、香粉、
皂、
肤膏、香
、发蜡、胡须油、
疣药
和
容药膏到沐浴
、洗
当然,在豪华的面向街
(或面向桥)的商店里容纳不下所有这些商品,因此在缺少地
涤剂、香盐、盥洗室用醋和许许多多的纯正香
。但是
尔迪尼并不满足于这些第一
的
在用光亮的黄杨木造的账房间后面站着
尔迪尼本人,他是个老
儿,站着像

。
他要求全新的香
。他所要求的是像……像……我想,它叫“阿
耳与普绪喀”,据说这
香
,这是不足为奇的。
饯、无
果、糖果、巧克力、栗
,甚至胶制的白
菜芽、黄瓜和洋葱,以及咸金枪鱼。再
货品
。他从外衣
袋里
自己的假发,把它
在
上。“您要
去吧,
尔迪尼先生?”
他
上
着银
的假发,
穿镶了金边的蓝
上衣。他每天早晨给自己
洒弗朗吉帕尼香
,
房间香味扑鼻百年以上的席香涛糊布。
这时香
的雾气正在他
周围袅绕,仿佛把他的
置于遥远的烟雾之中。他一动不动地
老的指挥。他住在四楼的妻
,为反对把这层楼扩展成仓库房而
行艰苦的斗争,可对于许
容产品。他的抱负在于,要在自己的店里汇集有某
香味或以某
方式为香味服务的东西。
沉沉,使他的五官产生错觉,以致他往往想不起他此行的目的。听差的小伙
忘了他的订货。
则就是芳香的火漆、香
信纸、玫瑰油香的墨
、西班牙
革公文包、白檀香木制的蘸
笔
——生命才突然来到他
上,他的
躯才缩在一起,变得小小的,而且活跃起来,不停地鞠
他请顾客坐下,把最
的香料和化妆品拿给顾客挑选。
:“谢尼埃,请您把假发
上/谢尼埃是
尔迪尼的伙计,比主人年轻一
,但也已经是
一个个产品的质量都是经过严格检查的——
尔迪尼只购买第一
的产品——但这些产品
“哦,我懂了!您在设计一
新的香
。”
尔迪尼:是这样。是给维拉蒙特的西班牙