电脑版
首页

搜索 繁体

第3部分阅读(2/7)

本章尚未读完,请击下一页继续阅读---->>>

多气味,她几乎觉察不有什么妨碍。但一次来尔迪尼商店的顾客觉却两样。他会觉

个老儿了。他在橄榄油桶和挂着的荣纳产的火之间现了,随即朝前走到商店的

下室的情况下,不仅这房屋的贮藏室,而且整个第二层和第三层以及第一层所有面向河的房

尔迪尼在账房间后面像一样僵立并凝视着店门已达数小时之久,这时他喊

我。”

间,都必须作为仓库使用。其后果是,尔迪尼的楼房里充斥着难以形容的混气味。虽然

说拙劣吗?谢尼埃:完全可以说拙劣,跟佩利西埃一切香一样。

在这样的情况下,吉赛佩·尔迪尼商店门上难得奏响波斯钟乐,银制着芬也难得吐

埃:是的,是的。我知。现在到都闻得到这味。每个街角都可以闻到。但您若是

去,只有用丁香油、氨和樟脑油制的最烈的嗅盐才能使她们恢复知觉。

我相信,里面掺了甜柠檬油。尔迪尼:真的?还有什么?或许有橙。也许还有

瓶、带有拍磨的晶钵、香手、香手帕、内装豆宏的针,以及可以使一个

第一章(3)

、香脂、松香以及其他固态、态和蜡状的日用化妆品、药品——从各不同的

位立着,看上去严如他自己的货。只是当钟乐响起和鸳鸯吐香时——这两者并不经常发生

于是除了熏药、熏锭和熏制工外,还有从欧茵香直至桂的全香料,还有

“不,”尔迪尼说,“我要回我的办公室,在那里呆几个小时,我希望不要有人来找

尔迪尼有数千香料和化妆品。他提供的货品从级香油、剂、革取

酒、果浦路斯、拉加和科林索斯的酒,还有蜂、咖啡、茶叶、果、

得,这充斥商店的混合气味像是一拳打在他脸上,其气味的结构,使他兴奋狂或昏昏

就是圣安德烈艺术大街的那个……那个半瓶醋……那个…那个……”谢尼埃:佩利西埃。

傲的老爷们觉得很不舒服。某些女士突然发病,一半歇斯底里,一半幽居恐怖症,昏厥过

问我好不好——我说没有什么特别之!这香同您正在设计的肯定不能相比,尔迪尼先

躬,从账房间后面走来,其速度是如此之快,以致弗朗吉帕尼香的雾气都来不及跟上他。

革设计的。

尔迪尼:是的。完全正确。他叫半瓶醋。佩利西埃的“阿耳与普绪喀”——您知吗?谢尼

在气味方面合的混却令人难以忍受,严如一个千人组成的乐队,每个乐手都在使劲地演

杆、香相木制的小盒和柜、五八门的小玩艺和盛的碗、黄铜香炉、盛香用的玻璃

奏不同的旋律。尔迪尼本人和他的雇员对于这已经麻木不仁,全都像听觉迟钝的衰

生。尔迪尼:当然不能比。谢尼埃:这“阿耳与普绪喀”气味太平常。尔迪尼:可以

脂、膏、香粉、皂、肤膏、香、发蜡、胡须油、疣药容药膏到沐浴、洗

当然,在豪华的面向街(或面向桥)的商店里容纳不下所有这些商品,因此在缺少地

涤剂、香盐、盥洗室用醋和许许多多的纯正香。但是尔迪尼并不满足于这些第一

在用光亮的黄杨木造的账房间后面站着尔迪尼本人,他是个老儿,站着像

他要求全新的香。他所要求的是像……像……我想,它叫“阿耳与普绪喀”,据说这

,这是不足为奇的。

饯、无果、糖果、巧克力、栗,甚至胶制的白菜芽、黄瓜和洋葱,以及咸金枪鱼。再

货品。他从外衣袋里自己的假发,把它上。“您要去吧,尔迪尼先生?”

着银的假发,穿镶了金边的蓝上衣。他每天早晨给自己洒弗朗吉帕尼香

房间香味扑鼻百年以上的席香涛糊布。

这时香的雾气正在他周围袅绕,仿佛把他的置于遥远的烟雾之中。他一动不动地

老的指挥。他住在四楼的妻,为反对把这层楼扩展成仓库房而行艰苦的斗争,可对于许

容产品。他的抱负在于,要在自己的店里汇集有某香味或以某方式为香味服务的东西。

沉沉,使他的五官产生错觉,以致他往往想不起他此行的目的。听差的小伙忘了他的订货。

则就是芳香的火漆、香信纸、玫瑰油香的墨、西班牙革公文包、白檀香木制的蘸

——生命才突然来到他上,他的躯才缩在一起,变得小小的,而且活跃起来,不停地鞠

他请顾客坐下,把最的香料和化妆品拿给顾客挑选。

:“谢尼埃,请您把假发上/谢尼埃是尔迪尼的伙计,比主人年轻一,但也已经是

一个个产品的质量都是经过严格检查的——尔迪尼只购买第一的产品——但这些产品

“哦,我懂了!您在设计一新的香。”尔迪尼:是这样。是给维拉蒙特的西班牙

热门小说推荐

最近更新小说