繁体
的下面有一层薄薄的油脂,这层油脂已经浸透了她的香
味,她的
妙的香味。
当鸟儿开始鸣啥时——即离天亮还有相当长的时间——他站起
来,完成他
的工作。他揭开布单,像揭橡
膏似的把布从死者
上剥下来。油脂一下
就和
肤脱离了。只是在隐匿
位还鼓着一
,他就用刮刀刮下。剩下一
油脂,他
用绍尔的汗衫来
。最后,他用这汗衫来
洛尔的
,从
到脚,
得非常
彻底,就连
孔上的油脂碎屑连同最后的一丝一毫香味也从
肤上
下来。到这
时,他才认为她真的死了,像
的碎屑一样萎缩、苍白和疲
。
他把汗衫扔到那车到香味、上面还留有少女的残存
的大布单里,又把睡衣
连同她的
发放
去,把这一切卷成一个扎扎实实络小包。又把床上的尸
盖起
来。这时,虽然夜的黑暗已经转变成黎明的蓝灰
,房间里的东西已经开始呈现
它们的
廓,可他并没有朝她床上投去目光,以便这辈
至少用
睛看过她一
。
他对她的外形不
兴趣。对于他来说,她作为躯
已经不再存在,只还剩下没有
躯
的香味。而这香味,他就夹在胳臂下,随
带着它。
他轻轻地
到窗台上,从梯
上爬下去。外面,风又刮起来,天空晴朗,冰
冷的
蓝
的光泻到大地上。
半小时后,女仆在厨房里生火。当她走到屋前拿木柴时,看见靠在墙上的梯
,但是由于睡
惺松,她对此摸不着
脑。六
刚过,太
升了起来。这
大
和金红
的太
是从勒兰群岛两个岛屿之间的海里升起的。天上没有一丝云彩。
一个晴朗的
日开始了。
里希斯的房间朝西,他是在七
醒来的。几个月来,他第一次睡了个好觉,
并且与他的习惯相反,又躺了一刻钟之久,在床上懒洋洋地舒展四肢,
兴地叹
着气,仔细听着从厨房传来的悦耳的嘈杂声。然后他起
,把窗
开得大大的,
看到外面晴朗的天气,
早晨新鲜的带有香味的空气,听着大海的涛声,这时
他的情绪达到了
,他把嘴
收拢得尖尖的,
起了
快的旋律。
他一边穿衣服,一边继续
着,而且在他离开房间,迈着矫健的步
跨过走
靠近他女儿的房间时,他仍然
着。他敲门。他再次敲,轻轻地敲,以免把她
吓着。没有回答。他微笑。他明白她还在睡。
他小心翼翼地把钥匙
孔里,转动锁
,轻轻地,留心不把她
醒,几乎
是迫切地期望着看到她还在睡觉,他想在不得不把她嫁.缘—个男、人之前、再
一次,也是最后一次把她从睡梦中吻醒。
门开了,他走
房间,
光照到他的整个脸上。房间犹如装满了增烟发光的
银
,一切都放
光芒,他痛得只好把
睛闭了一会儿。
当他又睁开
睛时,看到洛尔躺在床上,
赤
,死了,
发被剃光,全
白极了。情况正如他前天夜里在格拉斯
的噩梦一样,当时他梦醒后忘记了内
容,此时梦境像雷击一般又回到他的记忆里。一切都突然像梦里那样分毫不差,
只是清晰得多。洛尔·里希斯被杀的消息迅速传遍了格拉斯地区,就仿佛在传说:
“国王死了!”“战争爆发了!”或“海盗上岸来了!”这消息引起了与此类似
的、更加严重的恐慌。早已被遗忘的恐惧突然又袭来了,像去年秋天那样蔓延,
伴随着惊慌、激愤、狂怒、歇斯底里的怀疑、绝望。人们夜间又呆在家里,把自