繁体
老啦。”
就在这天下午,奥雷连诺上校叫他去听电话。这是一次通常的
谈,对于停滞
不前的战争毫无一
作用。一切都已说完以后,格林列尔多·
克斯上校朝荒凉的
街
扫了一
,看见杏树枝上悬着的
珠,他就
到自己孤独得要死。
“奥雷连诺,”他在电话上悲切地说,“
孔多正在下雨呵。”
线路上沉寂了很久。然后,电话机里突然发
奥雷连诺上校生
的话语。
“别大惊小怪,格林列尔多,”对方说,“八月间下雨是正常的。”
很久没有看见朋友的格林列尔多·
克斯上校,对异常生
的回答
到不安。
可是过了两个月,奥雷连诺上校回到
孔多的时候,这
模糊的不安变成了惊异,
几乎变成了恐惧。对于儿
的变化,乌苏娜也觉得吃惊。他是不声不响回来的,没
有侍从,尽
天气很
,还用斗篷裹着
;随同他来的是三个情妇,他让她们一
块儿住在一间屋
里,大
分时间他都躺在一个吊床上。他难得
时间来看战情
电报和报告。有一次,格林列尔多。
克斯上校前来向他请示一个边境城镇的撤退
问题,因为起义
队继续留在那里可能引起国际纠纷。
“别拿
蒜
的事来打扰我啦,”奥雷连诺上校回答他。“你去请教上帝吧。”
这大概是战争的
要关
。最初支持革命的自由派地主,为了阻挠土地所有权
的重新审查,跟保守派地主签订了秘密协议。在国外为战争提供经费的那些政客,
公开谴责奥雷连诺上校采取的激烈措施,然而这
作法似乎也没有使他担心。他再
也不读自己的诗了,这些诗约有五卷,现在放在箱
底儿给忘记了。夜晚或者午休
时,他都把一个情妇叫到他的吊床上来,从她
上得到一
儿快乐,然后就睡得象
石
一样,没有一
忧虑的迹象。那时只有他一个人知
,他心烦意
,永远失去
了信心。最初,他陶醉于凯旋回国和辉煌的胜利,俯临“伟大”的
渊。他喜
坐
在
博罗1公爵的肖像右方——这是他在战争艺术上的伟大导师,此人的虎
衣服
曾引起成年人的赞赏和孩
们的惊讶。正是那时,他决定不让任何人(甚至乌苏娜)
接近他三米远。不
他到了哪儿,他的副官都用粉笔在地上画一个圆圈,他站在圆
圈中心(只有他一个人可以站
圆圈),用简短而果断的命令决定世界的命运。枪
决蒙卡达将军之后,他刚一到达
诺尔,就赶忙去满足受害者的最后愿望。寡妇收
下了
镜、手表、戒指和女神像,可是不许他跨
门槛。
“你不能
来,上校,”她说。“你可以指挥你的战争,可是我的家是由我指
挥的。”
1
博罗(1650一1722),英国将军,1704年在德国西南多瑙河畔的布
亨村
击溃法国军队。
奥雷连诺上校丝毫没有表示自己的恼怒,但在他的随
卫队抢劫和烧毁了寡妇
的房
之后,他的心才平静下来。“提防你的心吧,奥雷连诺,”格林列尔多·
克斯当时警告他。“你在活活地烂掉。”大约这个时候,奥雷连诺上校召开了第二
次起义
队指挥官会议。到场的有各式各样的人:空想家、野心家、冒险家、社会
渣滓、甚至一般罪犯。其中有一个保守党官员是由于逃避盗用公款的惩罚才参加革
命的。许多人
本就不知
他们为什么战斗,在这群形形
的人中间,不同的信
念将会引起内
爆炸,但最惹人注目的却是一个
沉沉的权势人
——泰菲罗。瓦加
斯将军。这是一个纯血统的印第安人,
野、无知,
有诡谲伎俩和预见才能,善