繁体
“他们把奥雷连诺给打死啦!”她叫了一声。
然后,她服从孤独中养成的习惯,朝院
里瞥了一
,便看见了霍·阿·布恩
亚;他在雨下淋得透
,显得愁眉不展,比死的时候老多了。“他是被暗杀的,
”她更准确地说。“谁也没有发发慈悲合上他的
睛。”
夜里,她透过
泪看见一个橙黄
的圆盘,仿佛
星一样迅捷地掠过天空,她
认为这是死亡的征兆。她仍在粟树下面,伏在丈夫的膝上哭泣。这时他们就把
毯
裹着的奥雷连诺上校抬来了,
毯已给凝血
得僵
。他睁开的
里燃着怒火。
他已脱离危险。穿伤是那么清晰、笔直,医生毫不费劲就把一
浸过碘酒的细
绳伸
他的
脯,然后从脊背拉
。“这是我的杰作,”医生满意地说。“这是
弹能够穿过而不会碰到任何要害的唯一
位。”奥雷连诺上校发现自己周围是一些
同情他的修女,她们为了安抚他的灵魂,正在唱绝望的圣歌,因此他
到遗憾,竟
然没有
照最初的想法朝自己的嘴
开枪,借以嘲笑
拉·苔列娜的预言。
“如果我还有一
权力,”他向医生说,“我会不经审判枪毙了你。这倒不是
因为你救了我的命,而是因为你把我变成了一个耻笑的对象。”
自杀未遂在几小时内就恢复了奥雷连诺上校失去的威望。那些曾经胡说他为了
金砖房
而
卖胜利的人,把他自杀的举动看成是崇
的行为,宣布他为殉
者。
后来,他拒绝共和国总统颁发给他的荣誉勋章时,甚至自由党内激烈反对他的人也
来要求他否决停战条件,重新发动战争。房
里堆满了作为赔罪的礼品,昔日的战
友给他的支持虽然迟了一些,但他也受到
动,没有排除满足他们的要求的可能
。
相反地,有一段时间,他似乎
中于重新发动战争。格林列尔多·
克斯上校甚至
以为:他只是在等待宣战的借
。借
真的找到了,那就是共和国总统拒绝把养老
金发给过去的参战人员——自由党人和保守党人,除非他们每人的事情已由专门委
员会审查清楚,而且拨款法案获得了国会批准。“这是蛮不讲理,”奥雷连诺上校
暴
如雷地说。“他们还没领到养老金就会老死啦。”他第一次离开乌苏娜买给他
养息用的摇椅,在卧室里踱来踱去,
述了一份
的电报给共和国总统。在这份
从来没有公布的电报里,他谴责总统破坏尼兰德停战协定的条款,并且扬言说,如
果养老金的拨款问题在两周内得不到解决,他就要誓死宣战。他的态度是那么公正
,甚至可以指望以前保守党作战人员的支持。然而政府唯一的回答是,借
保护奥
雷连诺上校,在他的住所门前加
了军事警戒,并且禁止任何人去找他。为了预防
万一。政府在全国范围内对其他的起义指挥官也采取了类似的措施。这个行动是那
样及时、有力、成功,停战之后过了两个月,当奥雷连诺上校终于康复的时候,他
所有最忠实的助手不是死了,就是
放了,或者去为政府效劳了。
十二月里,奥雷连诺上校走
卧室,一看长廊就已明白,再要发动战争就是枉
费心机了。乌苏娜以她充沛的
力(这
力就她的年岁来说似乎已经不大可能)
,再一次刷新了整座房
。“现在他们将会知
我是什么样的人了,”她看见儿
已经康复的那一天,说
。“全世界不会有一座比这疯人院更漂亮、更好客的房
了。”她叫人粉刷和油漆了房
,更换了家
,收拾了
园,栽
了新的
卉,敞
开了所有的门窗,让夏天耀
的
光也
卧室。然后,她向大家宣布连续不断的
丧事已经结束,自己首先脱掉了旧的黑衣服,穿上了年轻人的服装。家里重新响起