电脑版
首页

搜索 繁体

第9部分阅读(7/7)

亚家一代一代传下来的,从祖辈一直

传给了他。

“您好,”奥雷连诺第二说。

“您好,年轻人,”梅尔加德斯说。

从那时起,在几年中,他们几乎每天下午见面。梅尔加德斯告诉他天下大事,

打算把自己过时的才智传给他,可是不愿向他解释自己的手稿。“在手稿满一百年

以前,谁也不该知这儿写些什么,”他说。奥雷连诺第二永远保守这些会见的秘

密。有一次,乌苏娜走房间,凑巧梅尔加德斯也在,惊骇的奥雷连诺第二就以为

他那孤独的世界上就要毁灭了。然而乌苏娜没有看见吉卜赛人。

“你在跟谁说话呀?”她问。

“没跟谁,”奥雷连诺第二回答。

“你的曾祖父就是这样,”乌苏娜说。“他也老是自言自语。”

这时,霍·阿卡奥第二实现了参观行刑的愿望。他至死记得同时的六发

弹的淡蓝闪光,记得枪声在山野里的回响,记得犯人惨淡的微笑和茫然的目光

,虽然鲜血已经浸透了他的衬衫,但他仍然立在那儿;虽然人家已经把他解下

、放装满石灰的大箱,但他还在继续微笑。“他没死,”霍·阿卡奥第

二想,“他们在活埋他。”孩得到了那样的印象,从那时起他就厌恶军事

和战争了——不是因为行刑,而是由于刽手经常活埋犯人。后来,谁也没有发觉

,霍·阿卡奥第二开始在钟楼上敲钟,帮助“唠叨鬼”的继任

者——安东尼奥。伊萨贝尔神父举行弥撒,在教堂院里照料斗。格林川尔多·

克斯。上校发现这情形以后,把霍·阿卡奥第二狠狠地骂了一顿,因为他

的是自由党人厌恶的事情。“其实,”霍。阿卡奥第二说,“我觉得我会成为保

守党人。”他相信这是命中注定的。恼怒的格林列尔多·克斯上校把这桩事情告

诉了乌苏娜。

“那更好,”她赞成曾孙的行为。“但愿他成为牧师,上帝终归就会保佑咱

们家了。”

她很快知,安东尼奥·伊萨贝尔神父准备让霍·阿卡奥第二参加第一次圣

餐礼。神父一面修剪斗上的,一面给他讲教义要则。当他两人一起把抱

的母窝里的时候,神父就用简单的例向他解释,在创世的第二天,上帝是

如何决定在卵里孵的。那时,安东尼奥·伊萨贝尔神父已经开始显老年痴

呆病的初步症状;几年以后,他竟胡言语地说,仿佛鬼向上帝造反时取得了胜

利,登上了天国的王位,而且为了把那些冒失的人诱,没向任何人暴他那

真正的份。在这个良师持不懈的教导下,经过几个月工夫,霍·阿卡奥第二

不仅成了一个利用神学奥秘挫败鬼的行家,而且成了一个斗专家,阿玛兰塔给

了一件有领和领结的亚麻布衣服,给他买了一双白,并且在他的领结

上用金线绣了他的名字。在圣餐礼之前的两个夜晚,安东尼奥·伊萨贝尔神父把自

己和霍·阿卡奥第二关在圣室里,照一份罪孽录听取他的忏悔。罪孽录那么

长,惯于六时上床就寝的老神父,还没查问完毕就在椅上睡着了。对霍·阿卡

奥第二来说,这样的查问也是一启示,神父问他是否跟女人过坏事时,他并不

觉得奇怪,他老实地回答说“没有”;但是问他是否跟牲畜过坏事,他就到大

惑不解了。这孩在五月里的第一个星期五接受了圣餐,在好奇心的驱使下,就跑

热门小说推荐

最近更新小说