繁体
法罗长着一张有雀斑的娃娃脸,一团
蓬蓬的红棕
发堆在
上,两只冷峻而带有几分野
的蓝
睛与他温顺活泼的
格很不谐调。法罗的
肤是粉
的,遇到太
很容易变红,所以他尽量避免让
肤接近
光,从没有
行过日光浴。
贝利意志
,组织
好,有献
神,工作刻苦努力,
什么事情都竭尽全力。而法罗是艺术家类型的人,
有很
的想象力和创造
。他
事总是轻松自如,很少使
全力。如果发挥得好,他似乎有无尽的潜力。
邓普西大笑。他左右逢源,何等幸运,两个助手都是好样的。
看着两位助手用
盯着他,他的脸微微一红,原来他半天并没有听他们讲话。过了好大一会儿,他说:
“对不起,我心不在焉。这可能是老之将至的信号。”三个人友好地大笑。邓普西站起
,又为自己和贝利倒了另一杯咖啡,法罗摆手谢绝了。
邓普西重新坐下,开始集中
力谈工作。他侧过
,聚
会神地看着法罗开列
参议员本森周末对费尔波特的访问计划中的主要活动。
阅读极乐游戏最新章节 请关注书趣阁(.shuqugeee)最新网址:.shuqugeee[page]
法罗说得很慢:“他将在星期六上午到达,他的夫人可能在星期四提前来,不过还不能确定。他们住在温彻斯特家。
法罗边说边在地图上指
温彻斯特家的位置。
“他们显然是老朋友。星期六晚上在朗伍德饭店以他们二人的名义举办正餐舞会,星期天下午在中学举行隆重的纪念仪式,他将为费尔波特二百周年纪念雕像揭幕,还要发表一些激励
国之类的演说。他们将在纽约举行政治聚餐活动工后离开。民主党打算就这次访问大事张扬一番。”
“这不能怪他们,”邓普西说,“他是个很好的演说家,没准儿还要参加下届总统竞选呢。”
“这家伙比我们现在看到的其他人都
一截,”贝利实实在在地说,“是个值得敬畏的人
。”
邓普西没有理会贝利的评论。法罗还没答话,他问
:
“保安机关有何打算?”
“州警察局负责保护他的车队,州长的车队也由他们负责”,法罗站起
在地图上标
行车路线,“不
他们何时行动,都由州警察局负责。我们承担了他留驻期间的保安任务,就是在温彻斯特庄园,朗伍德饭店和中学。”他边说边在地图上指
打红叉的地方。
贝利往前靠靠,说
:“我不明白
嘛非要树那么一个雕像。英国人在这儿登陆的时候镇
还没有,从那以后也没有发生过什么大事。”
邓普西苦笑一下,贝利说得不无
理。
有一个显而易见的问题大家都没有提。三个人都清楚,无论采取什么预防措施,如果有人蓄意谋杀本森或别的什么人,他是能够
到的。
贝利和法罗起
退
时,电话铃响了。“你的电话,警长,”玛丽通过对讲机告诉他,“是贝尔·唐纳利。”
邓普西
下电话机上的一闪光
组,拿起听筒。对于这位费尔波特首席行政委员,他的确有
喜
。唐纳利生就一副倒三角形
材,人们把他当成一只会群又可
的大狗熊。