繁体
我费了很大劲儿才找到那个卖冰的人。他在一间离阿宾顿广场不远的地下室里。
“银行?”她迷惑地盯着我问。
钱!还有人们谈论的那
叫苯齐
林的药剂……给我在胳膊上打上一针苯齐
林,我就只好乖乖地把钱
来了。
我们握着手,互相问候后就走
了他的住所,这时,我看到了梅耶先生的妻
。
简直像极了。
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
“真该死!你把它给忘了!真有你的!”
“好啦!你还是散步去吧!明天再去存钱不行吗?钱又不会飞走。”
“噢!天啊!我把钱的事全都忘了。”
一路上,我的手不停地摸着
袋里的钱。我心里
到一阵
。最后,像个贼似的,我找了个没人的地方躲了起来,把钱都掏了
来。我早就说过大概有五百
元!实际上,我有五百多块钱啦!我兴奋极了,真想立刻跑回家去,把这个好消息告诉莫娜。
这会儿该是人们吃晚饭的时候了,而我却还没吃早饭。失望之余,我随便在一辆
动餐车那儿买了份火
加
。边走边吃,一会儿就到了华盛顿广场。我扑通一下坐在一张长椅上,心不在焉地看一群鸽
啄
地上的面包渣。这时,一个乞丐从我面前走过,我想也不想就递给他一张一
元的钞票。他先是吃了一惊,然后就站在那里一动不动,翻来覆去地看着那张钞票,好像那是张假钞似的。当他最终确信这是真钱后,便一个劲儿地向我
谢,然后像只麻雀似的,连蹦带
地走远了。
“对,就是银行,就是我们存
赚来的钱的地方。”
他看上去和十年前当我还是个八九岁的小男孩时一
儿没变。只是现在我突然发现了自己以前从没有注意到的一
,就是他看上去和那个连环画上的“忧郁的盖斯”
慢慢地,我又
到饿了。简直是饿极了。我一路小跑着向家跑去,一只手
地压着
前那个装着钱包的上衣
袋。我已想好了早饭要吃些什么:一个煎得
的
卷,外带冻醺鱼,一
酪和果酱,还要带芝麻粒的小面包,上面涂上厚厚的一层甜
油,再来一杯加鲜
油的咖啡,最后是一碟草莓拌酸
。唉……没有酸
也成。
我在外面磨蹭了一个多小时,估计人已走了才回去。我一
门莫娜就对我说:“你现在最好买些冰回来。”听了这话,我关上门走了
来。
真是疯了,月亮都快升起来了,我却还当现在是早晨
去散步呢。
上带着五百多块钱,我为什么就不能拦一辆
租车呢?这样,一切麻烦不都解决了吗?路上,我脑
里尽是些古怪的回忆,而且都是些支离破碎、彼此间毫不相
的回忆。无论如何,我脑海里总能清晰地闪现
梅耶先生的
影。梅耶先生是我父母的老朋友了。我似乎看见他正站在一阶楼梯的
,正等着迎接我们一家呢。
“什么时候天才能亮呢?”我自言自语地说。
突然间,我想起了一件事。“唉呀!现在太晚了,银行一定关门了。”
到家门
时,我才发现自己忘带钥匙了。我
了下门铃。大脑中想着早饭,
都快
来了。几分钟后,莫娜才来开门,看到是我,她把一
手指放在嘴上,示意不让我
声:“嘘——罗斯梅尔正在屋里。他想和我单独谈谈。一个小时后再回来。”说完,她又跑着回去了。
我不停地向前走。我的双脚几乎都不贴地了。我觉得自己好像穿着双旱冰鞋一样在地上飞快地
动。我的双
警惕地注视着周围,我的耳朵也全都竖了起来,留心着四周的动静。我是那么聚
会神,我敢打赌自己能一
气数到一百万再丝毫不差地倒着数回来。
不过,我没有跑,而是踱着步慢慢地向前走着。我暂时都忘记了自己吃早饭的事。过了一会儿,我觉得自己刚才一定是数错了。不可能有那么多钱。我观察了一下四周,绕到一幢破旧的已没人住的房
后面,又把钱都掏了
来。这次,我一分钱一分钱地仔细数了一遍,结果是五百四十三元零六十九
分。我都快抑制不住自己了,兴奋得颤抖起来,也有
儿害怕。因为这么晚一个人带着这么多钱走在街上真是太危险了。我提醒自己最好沿着有街灯的路走。一直走到停,要不然随时都有别人从后面袭击你的可能。
她刚刚从厨房里
来,用她
着的那个洁白的围裙不停地
着双手。她是个瘦弱
小的女人,总显得那么
净利索,还不
说话。她用德语同我父母
谈着。她德语说得特别的文雅,比我在家常听到父母说的那
德语要好听得多。有一件事我总也
不明白,就是她大得足以
梅耶先生的妈妈了。当他俩
这是个
大结实、不
言语的波兰人。他告诉我他曾给我们送过两次冰,但每次都没有人应门。他上上下下打量着我,似乎是在问:“你打算怎么把这些冰
回家呢?‘他的态度再明确不过了,这次,他可不再会帮我送冰了。