繁体
他的心一天也没有离开过她;今天,他需要一
更
质、更
、更可以
摸的联系。他想:否则今天我会自杀的。但是,他并不
到痛苦。如果要给她写信呢?如果最后答复她那些调
捣
的匿名信呢?他刚一拿起笔来,笔就脱手落地了。他肯定写不成功;无论如何,他也不会给她寄这封信的。
在他打开的第一本笔记里,
一句非常及时的话来并且咬了他一
:“我黎明时分猛然从睡梦中醒来,如同一
刺激,让我想起你的形象,无论真实的还是臆造的,你的形象
燃了我的
望,让我的思念之情发狂,让我焦灼不安,把我拖
书房来抵抗毁灭,用笔记本、图画和书籍这些预防措施来保护自己。只有这些才能救我。”的确如此。可是今天使用往常的方法可能产生不了以前黎明时的良好效果。他
到困惑与烦恼。使他醒来的是几
混杂在一起的
觉,其中有英勇的反抗情绪,很像他18岁时参加天主教行动组织并且让他心里充满了用福音书为武
改造和拯救世界的冲动;还混杂着对亚洲妇女小脚丫儿的
切怀念,那是他在市中心一条大街上停在红灯前的几秒钟里从他
旁的一个行人的肩膀
看到的;还混杂着对一个18世纪名叫尼科拉·阿纳·埃德姆·雷
夫·德·拉布勒托纳的笔杆
的回忆,在他的藏书中只有一本这位法国作家的作品,——今天无论如何也要找到这本书——,那是多年前,在
黎一家老古玩店里
大价钱买到手的。“嘿,这些想法真够
闹的!”
从表面上看,这些想法与卢克莱西娅没有直接联系。那么,这迫不及待地要把这一切告诉她、用生动的语言、详详细细地把他心中全
的兴奋都讲述
来的原因何在呢?他想:“亲
的,我在撒谎。这当然与你有关系。”他所
的一切,包括从星期一到星期五在利
市中心一家保险公司每天八小时捆住他手脚的愚蠢的经理活动,都同卢克莱西娅有着密切的联系,而不是什么别的人。但尤其是每个夜晚及其激动、幻想和狂
的心情,他比
隶更顺从、比骑士更忠诚地都献给了她。亲密、不容争辩、痛苦之极的证据就在这里,在他正翻阅的笔记的每一页里。
为什么他会想到反抗的情绪呢?几分钟前让他清醒的是,确切地说,不断增加的愤怒和惊愕,因为他看到晨报上有这样一条消息,卢克莱西娅一定也读到了吧,他立刻用歪歪扭扭的字
抄录在一
看到的空白页上:惠灵顿(路透社消息):新西兰一位24岁的女教师被该法官判
4年徒刑,因为犯有
罪,经证实:这位女教师与儿
的同学和朋友、一个10岁男孩发生
关系。这位法官确认从前他还判
过一个
10岁女孩的男
。
他想:“最亲
的卢克莱西娅,我的宝贝,你千万别把这事当成对咱们之间往事的责备。”“也不要当成什么俗气的影
,更不要什么追溯往事,也不要有小小的怨恨。”不要!恰恰应该看到它的反面。因为,这份电讯的短短几行字,今天早晨从堂利戈贝托
下
过的时候,他一面品尝着早餐上的
几
苦咖啡(咖啡苦涩不是因为没有放糖块,而是因为卢克莱西娅不在他
旁,因此无法同她一起评论这条消息),他并没有
到伤心、痛苦,更没有为这一判决
到快
和
兴。而是为那个由于让那幸运的男孩了解到伊斯兰教义中的天堂快乐(
照利戈贝托的理解,在各
宗教市场上,伊斯兰教的天堂是最有
快乐的)而受到
暴惩罚的可怜的新西兰女教师表示
烈的同情。
“对,对,最亲
的卢克莱西娅。”他没有平静下来,没有撒谎,没有说大话。早晨他为那个愚蠢的法官、为某些女权主义思想协调作用的失败而引起的愤怒,这一整天都让他没有消气。一个成年男

一个10岁幼女,毫无疑问是应该惩罚的罪行,难
与一位24岁的女士揭开了一个10岁小伙
的
快乐和
奇迹可以相提并论吗?这个男孩已经
有悄悄的
起和少量
渗
的能力了!如果说在男教师的
案里判断对受害人的
暴行为是准确的(即使那女孩有足够的理智表示同意,那她也是
女
破坏的牺牲品),那么女教师这个案
就是不可理解的了;因为假如真的发生了
行为,那也只能是由男孩来
行的,而且首先表示赞成并且
兴兴地去
,没有这些条件那就不可能有事实上的
。堂利戈贝托拿起笔来,奋笔疾书:“我虽然仇恨乌托
思想,也知
这些思想对于人类生活是灾难
的,现在找却拥抱这样一个乌托
:所有城市里的男孩,在满10岁的时候,由已婚30岁左右的媳妇,最好是阿姨、阿婶。女教师或者教母破掉他们的童
。”他
了一
气,
到有些轻松。