繁体
罪的堕落分
对待。她没有自欺欺人,也没有演
什么
情狂的闹剧。“卢克莱西娅,没有,我向你发誓:没有。”在这一天一宿的时间里,那女教师的面孔,
化成他前妻的脸庞,多次
现在他
前。现在,现在,他
觉到
烈的需要让她知
自己悔恨和羞愧的心情。(我的心肝儿,真想让你知
我的心情。)他悔恨和羞愧的是自己竟然像惠灵顿那个法官一样的麻木、笨拙、无人
和心狠手辣,他真想踏上那座城市,仅仅为着在那位令人钦佩和赞
的女教师脚下铺满芳香的红玫瑰,因为她被关在杀人犯、小偷、骗
和扒手中间(有英国血统,有
利人血统的),为自己的慷慨和博
付
了代价。
这位新西兰女教师的双脚是怎样的呢?他想:假如能拿到她的一张照片,那我
上给她
上蜡,烧上香。他衷心希望她的脚如同卢克莱西娅的一样
丽、细
,如同那天中午他前往全国俱乐
的米盖尔·戈劳乌大厅的路上、在蜂房大街拐角
被红灯截住时从一个行人的肩
望过去看到(时代)周刊的一张光版纸上的脚丫一样;那是一个打领带的蠢货约他在俱乐
里会面的,搞动产和不动产保险事业的蠢货们,其中包括像他这样的听差,是依赖这些打领带的家伙们生存的。那时他匆匆地看了一
,可是非常清晰、明亮的一
,非常激动又是正面而来的一
,大概就像加利利地方的姑娘看到天使长的那一
,后者通知她:大
即将来到人间。
那是一只脚丫儿的侧面照,半圆的脚跟和柔
细长的脚背,骄傲地举着光洁的脚掌,上端是
绘画的脚趾
;这是一只女
的脚丫儿,没有被胼胝、
块、
泡所丑化,更没有大脚孤拐的影
,脚上面没有任何东西破坏和限制全
或者局
的
;这是个举起的脚丫儿,好像是在它落到松
的地毯上之前的一瞬间被留心的摄影师抓拍到的。为什么是亚洲人的呢?可能是因为那装饰
的通知是亚洲一家航空公司的——新加坡航空公司——或者因为在利戈贝托被压缩的经验中,他以为能肯定亚洲妇女的脚丫儿是地球上最
丽的。他非常激动,因为他回想起一次又一次亲吻妻
脚“门l时曾经称它们为”菲律宾丫
“、”
来西亚脚后跟“、”日本脚面“。
实际上,整整这一天,在他为这位新朋友、新西兰女教师的不幸
到义愤填膺的同时,《时代》周刊上那张通知上的女
小脚“脚丫儿搅
了他的思维活动,后来又
得他梦中不安,因为从他记忆的
渐渐发掘
的正是那个灰姑娘的故事,那是儿时大人讲给他听的,正是在那个女英雄穿的象征
的小鞋的细节里、即只有她的小脚丫儿才能穿的小鞋,唤醒了他最早的情
想象(在这个黎明第一次心情好转的时候,他
声说
:”如果我必须给
技术上的准确度的话,那么可以说是:半
起的
。“他不是曾经对卢克莱西娅说过他这样的观
吗:毋庸置疑,可
的灰姑娘远远压倒了20世纪全
反情
的
秽垃圾,是她为成千上万个恋足癖的
现立下汗
功劳),
下他想不起来了。这是个夫妻关系中他应该弥补的漏
。
他的心情已经好多了,刚刚醒来时可是既该想又留恋,让梦中的怒火、孤独和痛苦气得半死。
几秒钟前,他甚至自我授权——这是他不屈服于每天的绝望情绪采取的办法——今天不去想象卢克莱西娅
睛、
发、
房、大
和跨
,而是一门心思地去想她的脚丫儿。此时,尼科拉·阿纳·埃德姆·雷
夫·德·拉布勒托纳(他亲笔注释:1734-1806年)那第一版三卷本的长篇小说、那位无节制的杂家重复写
的几百
作品中唯一的长篇小说(lepi,ddef。nc5etteon1or-phelln,f。ncal。ru。t。inter。meet。rale)(法语:《弗朗歇特的脚丫儿或曰法国孤女一有趣的
德故事》——译注)(
黎洪博特·基约
版社1769年
版,上下两
分三卷:第一卷160页;第二卷148页;第三卷192页)就在他的
旁——他费了好大力气才在已经合并在一起的书架中找到——。他想:“现在我来翻书。卢克莱西娅,现在你应该
面了。穿鞋或者光脚都行。你要在每章、每页、每句话里
面。”