繁体
终于认识到,这50卢布并没有什么秘密可言:人们只是相互转寄,原因就在于他们都认为别人比自己更需要它。
他再也不去跟踪这笔钱会转到何
,而是返回列宁格勒,借故辞去了克格
的职务。他们之所以放他走,是因为他只
过一次跟踪,知
不了多少秘密。
怎么样,佳丽娜?听起来象故事吧?
一直带着兴奋的神
听瓦
娜讲述的佳丽娜说,不仅像,而且,除了那个乌克兰人,故事中的所有参与者她都能叫得
名字:“政治集中营的人至少有一半是乌克兰人,所以很难说那个人是谁。关于其他人,我只告诉你们耶戈尔·达维多夫。他过去在厄尔库斯克州的图
镇,他的妻
叫寥拉,两个女儿确实叫达莎和萨莎。我不怕说
他们的名字,因为他们已去了西德,住在慕尼黑。他们在那儿也没忘记帮助朋友,瞧,他要给我寄些钱或一些别的东西来,或许也是通过一个德国旅游者,没准儿克格
的新耶夫吉尼会搞
一个新的
国中央情报局款项案。他们将记录下大量的丑闻,还可能拍成电视片,取名为《
国中央情报局的走狗》,或者叫《他们为了
元而卖
投靠》。我至少希望,你们看到这类东西时不要相信它。谢谢你,瓦
娜。”
大家都
兴地看到,瓦
娜和佳丽娜之间的
冰终于
化了。阿尔宾娜不无忌妒地说:“现在
到我了。与你描绘的田园诗般的图画相反,我讲的是
钱的故事。
故事之五
由空
儿阿尔宾娜讲述,说的是苏联
女的悲
作为开
,先讲个笑话,说的是一个文化
长,同其他几位
长坐在一块,只有她一个人是女的。谈话间说到了苏联还有没有卖
的问题。女
长说:“我们再也没有卖
了,那是资本主义的垃圾,现在早就绝迹了。”
其他
长们都笑了:“您说什么?我们所有的妇女都在
卖自己,怎么能说没有卖
呢?”
“什么,所有妇女,也包括我吗?”
“是的,
长同志。”
“那么,你看我值多少钱?”
“这个嘛,要把您的年龄、相貌和您的地位都算上,我可以
一百卢布。”
“就这么
儿?”
“您看,
长同志,您已经在讨价还价喽。”
这是个笑话。下面说的才是真的。我不可能先从那些服务于
层人
的
女开始讲起,因为我跟她们没打过
。
次一级的人
是黑社会的百万富翁,我跟他们有过来往。
坦率地说,时间并不长,那时我还很年轻。他们真正喜
的几乎都是些小姑娘,过了18岁就会被他们认为是老太太,是大路货。我正是在18岁时为他们服务的。司机常常来找我,说:“准备好,半小时后我们就走,带上你的东西。”
我准备好后就钻
了汽车,通常我去的是某人的乡村别墅。那里通常有客人,有酒,有招待会——我们不过是人家的额外快餐。一般来说,一晚上我能得500卢布,不过这也取决于客人是谁以及来自何地。格鲁吉亚人给的最多,乌克兰人最抠门儿。来自波罗的海加盟共和国的客人也有
小气,但对待姑娘们却不乏绅士风度,因为他们差不多算是西方人。
这样“
去”几次一年不用工作,保你够
的。