繁体
的关系。甚至在我们的小团伙里——大概我们都还太年轻——我们相互间也争吵不休,我一直认为,这很不正常。
我跟
特莱夫的争吵越来越凶。我们的
已经被损坏了。我
1米69却只有43公斤,
特莱夫
1米76,只有54公斤。当我们
觉格外难受时——这是常有的事——我们都很烦燥,互相谩骂,都想骂到对方的痛
,突然甩
租俗的语言。对于
特莱夫和我来说,痛
就是卖
(当我们不吵架时,我们故意把这个看成是次要的,纯粹是例行公事)。
例如,他说:“你以为我想跟一个与肮脏的嫖客睡过党的女人睡觉吗?”
我说:“我最厌恶一个跟
者鬼混的人。”如此等等。
大多数的时候,我最后都要哭起来。情况也不总是一样:有时
特莱夫什么事也没有,有时我们俩人都哭。当我们其中一人犯瘾时,另一个很容易把对方彻底击垮。随后俩人又像两个小孩似地,互相拥抱着蜷缩在一起,但这并不能改变什么。每个人都从对方
上看到了自己堕落的
影。我们互相厌恶,因为我们都很丑恶,于是我们彼此攻击与自己
同样事的对方,想表示自己还没有丑恶到这
地步。
这
谩骂、好斗当然也发生在不认识的家伙们之间。在地铁站,我一看见提包购
的有钱阔妇人就发怒。于是,我嘴上叼着一
燃的烟,钻
不准
烟的车厢。如果她们表示抗议,我就对她们说,如果你们不
兴就请到别
去。我最喜
从最后一排座的阔妇人的
底下偷东西。这使全车厢的人都气愤,有时,人们
暴地把我赶
来。我的所作所为我自己都气愤(看见
普西和施特拉这样
我也生气)。但是我又不能制止住我的行为。
我完全不再
别人怎么看我。当我浑
得难受时——随时都会
现,一件衣服碰了你,甚至只是隔着化妆层——我就搔
,
本不
旁人。我一
儿也不难为情地在地铁里脱下靴
,或者把裙
撩到肚脐,我惟一看重的,是小团伙的伙伴们对我的看法。
在
毒帮里,有一阵
什么都不重要。
毒者到了这
地步,他也不再属于哪个团伙。我认识几个“老
毒鬼”——他们注
毒品已经至少五年了,还没有死。我们对他们的看法很复杂。这些铁石心
的人给我们印象很
,我们给他们的评语是:个
很
。给人讲认识他们,对我们有好
。另一方面,我又瞧不起他们:他们才是彻底的堕落。尤其是他们使我们这些年轻
毒者产生恐惧心理。这些家伙连一丝一毫的
德、良心或同情心都没有了。一犯瘾,他们能痛打你,让你
可卡因。这伙人中间最坏的一个叫
努·勒—菲鲁。所有人都这么叫他,他的外号对他真是名副其实。一看见他,那些卖毒贩
溜得比见了警察还快。只要他抓住一个卖毒贩
,就把可卡因全抢走。很简单,他一个人用。没有一个人敢反抗。所以,至于那些小
毒者们,就可想而知了……
有一次,我正在注
时被他撞见。我刚刚躲
一个厕所里打针,突然我看见一个家伙从隔板上
下来,正好落在我面前。是
努·勒—菲鲁,别人早就告诉过我,这是他的惯用伎俩:躺在女厕所,等一个女
来注
毒品。我知
不给他肯定要打人,便立刻把毒品和针
给他,他走
去,站在一个镜
前,自己打针。往脖
上打。这个家伙什么也不怕,这是他惟一还能扎
针的地方。他像一
猪似地
血。我想他大概把针打
了动脉。他不再看。对我说:“谢谢。”就走了。
至少我永远不会达到这
程度。我敢肯定。因为要想跟
努·勒—菲鲁活得一样长,必须
非常结实。我可不是这

。
在我们的小团伙里,一切都越来越围着拉客和接客转。小伙
们的问题跟我们的一样。大家还是互相
兴趣,互相帮助。我们小团伙里的女孩
也互相
经验。慢慢地,我们接客的圈
缩小了。对于我来说是新客,大概早已是
普西和施特拉的常客。必须搞清楚怎样
持。
有些嫖客好一些,有些差一些,有些家伙最好是要避开。这
分类的方法,人的好恶
不起什么作用。我们对于嫖客的职业。家
情况等等也不
兴趣。我们从不谈论他们告诉过我们的他们的私生活。我们只注意他是否是一个“好顾客”。