繁体
。但是……我不知
。”
“我很抱歉。”
“什么?你完全没必要——是我瞒着你的,不是吗?你不用为了你不知
的事情
歉。”
不。史
夫心想,我
歉是为我的自私,我沉浸在拥有你的快乐和自负中难以自
,忽略了你的
境和
受。我被拒绝也是理所应当的,但我却为此
到愤怒。可现在没有解释的必要了。
“我能看看吗?”他最后说。史
夫轻微地转动了一下他满是胶布的手,“你已经看到我的了。”
托尼猛地抬起
睛,不敢置信似的轻微眨了眨。然后他迅速地
了
,站直了
,轻轻扯开了厚重外
,再截开衬衫的前襟。史
夫站在原地看着他的动作,他想起那一天他第一次看到这个样
的托尼,也是这样解开衬衫的领
,朝他走过来。
他看到了那个豁
。原本光
的反应堆表面横亘着一
碎痕;碎后为了修理它而不得不将两侧扳开,像是
膛的正中被炸得翻开了一个
大的空
。史
夫倒
了一气,他下意识地伸
手,徒劳地拢在那破碎的圆盘外
。
“上帝啊。”他的声音听起来也像是碎了。“这能治好吗?你为什么不告诉我呢?”
“……我不知
。”托尼说,但听不
是在回答哪一个问题。
“这会疼吗?”
“哎呀,”矮个
男人故意用轻松的语调,“本来没什么
觉,但你一问就好像疼起来了。”
他看了看时间,再攥了攥史
夫好的那只手。“所以我正要去修它呢。我很抱歉——我只是想跟你说这个。为所有。”
“等等。”史
夫说,他从托尼手上拿下创可贴包,拆了一个新的,用他不甚灵巧的手指笨拙地将它粘在那个蓝
圆盘碎掉的表面上。他替他扣
纽扣,拢上外
。
“这样会好
吗?”
议员久久没听到回答;抬起
的时候,却迎上那双他
惨了的蓄满了泪
的
睛。“你永远不知
这对我多重要。”托尼低声说,那声音几乎是用气息的末尾发
来的;然后他的机
人迅速地退后,大步地走向
,那些警卫或者护卫们跑过来,就好像要阻止他们再黏在一起似的。他看到托尼在走
他的盔甲前回
看过来。
“再见,史
夫。”
然后他的每一寸
肤都被钢铁所包覆。
史
夫重新回到听证会的议席上,他们似乎终于得
了一个结果,准备展开下一个讨论了。保罗把会议纪要拿给他看,厄斯金却盯着他的手。“你
去打了一架吗,孩
?”
史
夫看着自己满是创
的手掌,他想否认,开
却变成了“是的”。他觉得自己就像是徒手搏斗了数小时一样
疲力尽,以至于所有人都向窗外看去的时候,他仍然坐在自己的位置上。