繁体
己,他想不到更好的表现形式了。他恨透了什么都是假的,即便这就是政客的代价。“你们还相信我?”他不抱希望地问,“你们还愿意听我说吗?”
“或者为你准备退选的发言?”斯科特
笑一声,“说真的,我们的工资是发这个月还是就发到今天?”
“我没有打算放弃。”
“你的举动都显示你在自暴自弃。”
“我承认我刚才有一
——”
“那叫一
吗?你差
跟记者打起来——”
“那是因为他居然敢那样说!”
“我不懂为什么不能跟我们商量?你把我们当成什么了?”
“听着我现在不想谈这个——”
房间里突然发
轰隆一声
响。
基踹翻了一整个实木会议桌,连带着桌边的椅
也全
翻倒下去,那声音简直好像要把地面砸穿。他的死党气势汹汹地瞪着所有人。“闭嘴,不要说那些没用的废话,”他说,他朝着史
夫努努嘴,“就告诉他们真相。要不然我来说。我就他妈的不该听你说的那
什么“必须自己来说“的混账废话。你说还是我说?我数三下。”
史
夫
了
气,抬起一把椅
,然后环视四周。
“我很抱歉一直瞒着你们,履历的确是改过的。”他说,“而且我改过不止一次。因为如果不是这样我
本没办法工作。我统共修改过年龄、基因链、大学以前的求学经历和
生地。”
众人眨眨
,显然没有反应过来。他们确认了一下周围没有人窃听;然后互相疑惑地瞪着
。修改履历在政客中不算个新鲜事,虽然放在史
夫
上令他们有
不敢想象。
“我们不明白这个为什么不能告诉我们?”斯科特说,“我们可以提前准备好,规避这个。”他指了指那份重叠的档案。
“呃,恐怕没法规避。因为,那个也是真的。”史
夫挠了挠
,“我改年龄的主要原因之一就是因为没人会相信。”
“相信——什么?”
“我真的92岁。”他自暴自弃地说,“我
生在标准年918年。那个履历上的地球人就是我。千真万确,但我知
这不容易相信。我自己都不相信。”
众人只是瞪着
睛。史
夫暴躁地在原地转圈。“当然还有一
不能公开的其他原因。所以,也要修改别的履历。而地球这个
生地也太过
,不利于保持低调。”
“所以,你打了玻
酸吗?”旺达弱弱地问。
“我打了一
别的东西,”史
夫说,“那让我活了下来。”
他说完这些,再看看周围。没有人大笑,也没人离开。娜塔莎快速地检查了一遍房间,查看是否有窃听设备,而山姆则瞪着
基一直到他愿意把桌
重新翻过来。