繁体
果托尼在的话——我是说,斯塔克先生——”
“他也不会比你
得更好了!”鹰
冲着他的耳朵吼回去,“求求你,
什么!还是说你要看着他们死?”
克劳利

了
气,是的。没错。他颤颤巍巍地爬上一
栏杆,让自己看上去
大一
,克制住全
不住的颤抖。“停下来!”他朝他们叫。我能改变这个,只要我去
。“我是……克劳利。我……你们都认识我。我有办法,有办法让所有人都……但你们得帮忙,所有人,还有大一
儿的孩
。你们可以相信我。我……”他忍住泪
,“我的妻
和孩
都在你们中间,我想让你们都活下来,相信我。”
人群安静了下来,所有的视线都集中在他
上。这让他使劲吞咽了一下
。“……我们……我们可以,拆掉船上所有的生
机械设备、各
仪
和电脑,还有储存
、
和
生成
。只需要维持最低的氧气供应就可以了。只需要
持一会。既然求救已经发
,救援队肯定已经在路上。我们不需要
持多久,只需要大家能够立刻脱离卫星就可以了。”
“没错。”有人小声附和;霍普则大声追问:“告诉我们应该怎么
?扔掉哪些东西?”
克劳利
息着,好像跑了几公里;但他的话语变得稳定,就像在
实验时指引自己的下属:“首先,我需要驾驶员在电脑许可的范围内。然后,最靠近船舱
的人们,请扳下那里墙
上写着指示的控制板。这样能够清空货仓,我们可以下到底下、再扔掉
循环
理
。”
约翰·克劳利
得非常好、恐怕以自己都不能理解的好的形式,成为了一个真正意义上的救世主;他成功让几乎所有人都上了船。他没看到自己的女儿,这让他的心沉甸甸地下坠,最后绞成一团地绝望起来。最后,他们看到那个一直在向所有住人世界播
信息的男孩也跑了上来。“准备启动,”他叫
,“
来看,架桥估计撑不到2分钟了!”
所有人都加
了速度;克劳利仍然在朝外张望。他也没有看见史
夫和托尼,那个男孩儿同样焦虑、绝望地搜寻着他们的
影。下一秒,他们听到悬梯上又传来动静,有人、不止一个——正奋力地跑上来,扛着或者抱着他们的孩
。“等等!求你,”为首的那一个叫
,克劳利惊讶地睁大了
睛,他以为自己看到了幻觉:自己——是的,那是他自己的脸、自己的动作和声音,抱着自己的女儿,朝着飞船冲过来;艾拉转
看见了他,先是瞪大了
,然后就挣扎哭叫起来:“爸爸!!”
她的哭喊让两个几乎一模一样的男人都有了一瞬间的——停滞、错位、或者别的什么;约翰反应过来的时候,发现自己发
了恐怕这辈
都从未有过的严厉的、尖锐的咆哮般的声音:“耶和华啊!放下我女儿——你是——你是什么东西?!”
而就在几乎同一时刻,宇宙港终于发
一声钢板撕裂的利响,就在他们中间扭曲坍塌下去一整块、飞船的固定锚因为港
本
建筑的变形而纷纷断裂;为了隔离真空的减压气阀正在将船
推远。
“我们必须关上舱门——”
“爸爸!!”艾拉哭叫着。
“关上舱门不然一脱离气阀所有人都要——”