繁体
门!”
气
更加不稳,整个行星支架都在尖锐地嘶鸣——他们都能
受到脚下的震
,一切就要结束了。有人探

,仍然犹豫要不要踏上那些人
的桥梁伸
的胳膊,不忍见他们即将被撕裂的情形。有人试着劝说他们放开手。“没关系的。“他们埋着
,以一
非人的毅力绷直了浑
所有的肌
和骨骼,像一
桥一样横在宇宙的天堑之间,“我们只是机
人。”
克劳利看着另一个自己——在自己的脚下,他脖颈上和自己相同的胎记位置突然显得无比清晰,那红
刺痛了他的
。
他不是我。克劳利惶恐地意识到,我
得到这样吗?如果在船上的是他、而留在下面的是自己,我能够为了让艾拉活下来而
到这一步吗?
人们的脚踩上了那块红
的胎记,将它完全地盖住了;急促的呼喝声、孩
们的哭声时断时续。克劳利看不到他们的脸:谁也不知
机
人此刻是什么样的表情。但他们肌
绷
、纹丝不动,也不发
任何呼痛的
,直到骨骼被拉拽后发
一
诡异的声响。他
睁睁地看着他们的肌
开始被撕裂了,在红
的血
和
腱组织下方,一边的手肘
钢铁合金的骸骨。有些大人们试图捂住从舷窗窥探的孩
们的
睛,但人数太多了。“别在意,”他们颤声安
,“那只是机
人。”
孩
们不明白,他们天真的
睛还是
而好奇地盯着正在发生的一切:“可他们和我们一样,血是红
的。”
孩
们被大人们接力般地抛上了船;只有一个女孩躲在最后。“艾拉!快
上来!”克劳利在声嘶力竭地喊,但女孩反而惊恐地看了她的亲生父亲一
,又看向扑在船沿上、好像变成了某
沉默的雕塑一般拱起背脊的“父亲”,似乎对她造成了极大的混
。
她突然跑上去,拽住机
人的
脚,像是想要把他拉起来。“走呀,”她说,“一起走。”
“放开手,艾拉!”人们叫
,但她只是不断地向上爬着,抱住机
人的脖颈,试图拉住他即将被扯裂的手臂。“求你放手,艾拉。”机
人克劳利低声地说,“你看到了,我骗了你,我不是你父亲。”
“我知
,但那不重要了。”女孩儿说。
气压稳定达到了零界
;舱门正在从上方向下阖上。机
人终于抬起了
,他求救地看向克劳利,“先生。”他的脸上满是泪
。
机械生
学家陡然行动起来,以他从未有过的力气和勇气、用脊背
生生地抗住了正在向下闸住的舱门,尽力地向前伸
了手。但他够不到艾拉,女孩
地抱住机
人的脖颈,但他已经从手臂位置开始扯断,克劳利几乎听到了同样的骨骼断裂的声响;他分不清楚那是机
人的,还是自己的,视野里只剩下自己执拗向着女儿伸
的手。“艾拉。到爸爸这儿来。”
史
夫踏着机
人们用躯
架起的行将断裂的桥梁,三两步冲到中央;他
是抱起了女孩,将她扔向克劳利;他接住了她,而几乎同时所有人一起,奋力地将他拖向门内。闸门尖叫着猛地向下砸去。“
上来,史
夫!”彼得被挤在人群里大声地叫
,徒劳地伸着手;而几乎同时,机
人们被残忍地从中间陡然撕裂成两段,将他们再度隔开了。史
夫就着仅存的一
余力返
回跃,结实地撞
托尼的怀抱里。