繁体
来之前,我已经知
那是什么了。我一时愣住了,周围的空气像针刺一般向我袭来,我鼓起勇气将那东西拿了
来。那是我送给我父亲的烟斗。我又望了母亲一
,然后将烟斗举起来,冲着从窗
斜
来的光线。一切都不符合逻辑。我
到自己的膝盖好像海绵一样,
而绵
——我无法继续站立下去。我在椅
上坐下来。烟斗怎么会在这个
屉里?她什么时候放
去的?它应该在海底下,同“杰茜海号”在一起,同我的父亲在一起。这情景我已经在脑海里重温了无数次——事情一定是这样发生的。
虹桥书吧bsp;第25节:
人鱼椅
(24)
约瑟夫·杜波伊斯站在他的游船上,在最后一抹夜
中,朝东方张望着,太
刚刚在
面上
它闪亮的额
。他时常乘船
海去“迎接黎明”——用他自己的话说。我和迈克吃早餐时,发现父亲不在,便会问:“爸爸还在迎接黎明吗?”我们以为那是人们
的一件平常的事情,就像理发一样。他总是独自一人
海,泰然自若地
着烟斗,望着大海蒙上一层
动的光
。我想象在他生命的最后一个早晨,他在船舷上敲打着他的烟斗。你见过火星从烟斗巢里飞
来吗?见过它们飞多远吗?他敲打着烟斗,然而,他有所不知的是,油
正在漏油。一
余烬,比飞蛾小一百倍的一
余烬,飞到了发动机旁边的一滴汽油上。噗的一声响,呼的一团火苗。火焰从一摊油烧到了另一摊油,好像在
面上
跃的石
。火势凶猛,噼叭作响。我总是想象,就在这一时刻,他转过
来,火焰扑
了汽油
,一切都燃烧起来,炸成了碎片。我已经这样想象过太多次,以至于我无法相信事情不是这样发生的。况且,大家也都是这样说的——警察、报纸、整个小岛。我闭上
睛。我
觉到自己生命中最重要的一段历史,被挖掘了
来,赫然地显示那是一个完全虚构的故事。我的面前
现了一条几乎无法逾越的鸿沟。我
地抓着烟斗,手都快抓痛了。我将手指松开。我弯下腰,闻了闻烟斗巢,仿佛闻到了我的父亲的味
。一切开始重新组合。不是烟斗引起的船火。母亲在房间另一边睡着,我在梳妆台旁坐了几分钟,让这一新发现浸透我的全
:不是我的过错。
12
我把烟斗拿到了自己的房间。我相信她是不会翻
屉找它的。当我把烟斗
自己的手提包里时,刚才如释重负的
觉,骤然变成了满腔愤怒。我开始来回踱步。我
到一
不可遏制的冲动,我想把母亲摇醒,问她为什么让我从小到大一直相信,一切祸害的起因是我的烟斗。我心中承受的是一
无言的自责,一份没有人能够看到的沉重,就像你在梦中
会到的那
沉重,你想跑,却动弹不得。我一直在我的骨
里承受着这份重量,然而,母亲却视若无睹。她竟然视若无睹。等一等。这不完全公平。也许母亲以为我不知
烟斗的事情。她试图保护我,不让我知
真相——从来不说起它,藏起报纸剪辑——但是,这并不能开脱她的责任。不能。她起码应该想到,我和迈克会发现的。看在上帝的分上,整个小岛都知
烟斗的事情。她怎么能够认为我们不知
呢?我听到了她的呼
声,一
手风琴似的节奏在房
里回
。我不想看到她醒来。我潦草地写了一张纸条,放在厨房桌
上,我告诉她我需要
些运动,透透新鲜空气。