繁体
母亲就是这样。
她本来是一个百姓的女儿,那么她非常自然地就是一个百姓了。作为百姓,土司只能通过
人向她索贡支差。结果,她却不等成婚就和男人有了孩
,因此
犯有关私生
的律条而使自己与儿
一
成了没有自由的家
。
后来有写书的人说,土司们没有法律。是的,我们并不把这一切写在纸上,但它是一
规矩,不用书写也是铭心刻骨的。而且比如今许多写在纸上的东西还有效力。我问:难
不是这样吗?
从时间很
远的地方传来了十分肯定的声音,隆隆地说,是这样,是这样。
总而言之,我们在那个时代订
的规矩是叫人向下而不是叫人向上的。骨
沉重
贵的人是制作这
规范的艺术家。
骨
把人分
下。
土司。
土司下面是
人。
人
百姓。
然后才是科
(信差而不是信使),然后是家
。这之外,还有一类地位可以随时变化的人。他们是僧侣,手工艺人,巫师,说唱艺人。对这一类人,土司对他们要放纵一些,前提是只要他们不叫土司产生不知
拿他们怎么办好的
觉就行了。
有个喇嘛曾经对我说:雪山栅栏中居住的藏族人,面对罪恶时是非不分就像沉默的汉族人;而在没有什么
乐可言时,却显得那么
乐又像印度人。
中国,在我们的语言中叫
“迦那”。意思是黑衣之
。
印度,叫
“迦格”。意思是白衣之
。
那个喇嘛后来受了麦其土司的惩罚,因为他总是去思考些大家都不愿
究的问题。他是在被割去了
,尝到了不能言语的痛苦后才死去的。关于这个问题我是这样想的:释加牟尼之前,是先知的时代,之后,我们就再也不需要用自己的脑
来思考了。如果你觉得自己是杰
的人,而又不是生为贵族,那就
一个喇嘛为人们描绘来世的图景吧;如果你觉得关于现在,关于人生,有话不能不说,那就赶快。
否则,等到没有了
,那就什么也说不
来了。
君不见,那些想要说
什么的
已经烂掉了。
百姓们有时确实想说
什么,但这些人一直要等到要死了,才会讲
什么。好的临终语言有如下这些:——给我一
酒。
——请在我
中放一小块玉石吧。
——天就要亮了。
——我找不到我的脚了。
——天哪,天哪。
——鬼,鬼呀!
等等,等等。
3。桑吉卓玛
我记事是从那个下雪的早晨开始的,是我十三岁那个早晨开始的。
天的第一场雪就叫我害了雪盲。
家丁们鞭打索郎泽郎的声音,使我红
的双
到了清凉。
母亲吩咐
娘:“好好照顾少爷。”
太太一走,
丽的侍女卓玛也要跟着走了。我甩掉蒙在
睛上的
巾,大声喊
:“我要卓玛!”
我并没有叫母亲陪我,但她却说:“好吧,我们就不走了,这里陪你吧。”但我的小小脑袋怎么能理会这么多的事情呢。
只是把卓玛温
的手
抓住,不一会儿就睡着了。
再次醒来已经是晚上。
寨
下面的桥
上传来一个女人长声呼喊的苍凉的声音。
是谁家的孩
把魂丢在鬼魂时常
没的地方了,
母亲的正在唤他回家。而我对趴在床
上的侍女说:“卓玛,我要你,卓玛。”
卓玛吃吃地笑了起来。