繁体
是在这地方土生土长的吗?”贝比·萨格斯问他。
“不是,太太。弗吉尼亚。来这儿两年了。”
“原来是这样。”
“你去的房
极了。又大。一个牧师和他一家曾经在那儿住过。十八个孩
呢。”
“我的天。他们到哪儿去了?”
“到伊利诺伊去了。艾
主教让他去那儿
一个教区。大着呢。”
“这一带有什么教堂吗?我有十年没迈
去过了。”
“怎么会呢?”
“我们那儿没教堂。我不喜
我在最后这个地方之前待的那个地方,可我在那儿倒总有办法每个星期天去趟教堂。我敢说上帝现在肯定忘了我是谁了。”
“去见见派克牧师,太太。他会重新把你介绍
去的。”
“我用不着他介绍。我会自己介绍自己。我需要他
的是把我重新介绍给我的孩
们。我猜,他识文断字吧?”
“当然。”
“太好了,我要澄清好多事情。”可是他们澄清的消息少得可怜,她不得不放弃了。在牧师替她写了两年的信之后,在两年的浆洗、
补、
罐
、
鞋、
菜和去教堂之后,她发现的只是:惠特娄的地方已经没了,而且,也没法给“一个叫丹的男人”写信,如果你知
的只是他去了西
。不
怎么说,好消息总还有:黑尔结了婚,就快有个孩
了。从此,她便把
力集中在那件事,以及她自己用来布
的标志上面,决心用她那刚一过俄亥俄河就开始
动的心来
什么。而且它行得通,很行得通,直到她开始骄傲,见到她的儿媳妇和黑尔的孩
们———其中一个
生在路上———就忘乎所以,还举办了一个让圣诞节逊
的黑莓庆祝会。现在她站在菜园里,嗅着非难气味,
觉到了一个黑压压赶来的东西,并看见了那双绝对不讨她喜
的
靿鞋。绝对不喜
。
儿16(1)