电脑版
首页

搜索 繁体

第1部分阅读(6/7)

来,说尔兰只亲她的。他说当着孩们的面要使用优的语言,她说她才不什么语言,她想要的就是餐桌上的,而不是什么悲惨的尔兰。她说禁酒结束了,这可真是个不幸的日,爸爸在酒吧里打扫打扫卫生,抬抬酒桶,就可以换得一杯威士忌或啤酒。有时他还会带回家一免费的午餐,像黑麦面包、腌、泡菜什么的。他把这些吃的放在桌上,然后开始一个人喝茶。他说有害,不知我们哪来这么好的胃。妈妈说,我们的胃好,是因为我们几乎一直在挨饿。

爸爸找到工作时,妈妈十分开心,她唱起歌来:

谁都明白我为何想要你的吻,

非要不可,这就是原因,

如果非要不可,你这样的人,

可会上我,可会上我?

爸爸把第一周的薪带回家时,妈妈心怒放,她可以付清杂货店那个可的意大利老板的赊账了,她又可以昂起,在这个世界上,没有比欠人家钱和情更糟糕的事了。她开始清洁厨房,洗刷杯盘,扫去桌上的残渣,清理冰箱,从另一个意大利人那里订购了一块鲜冰。她买来可以拿到公寓厕所大方使用的卫生纸,对我们说,这可比总让标题的《每日新闻报》要多了。她在炉上烧,用一整天的时间在一个大铁桶里洗我们的衬衫、袜、双胞胎的布,还有我们家那两条床单和三条巾。她把每样东西都挂在公寓后的那条晾衣绳上,我们望着它们在光下翩翩起舞。她说,我并不想让邻居们看见我洗衣服,那样他们就知咱家都有些什么,但光晒的衣服再清香不过了。

星期五晚上,当爸爸把第一周的薪带回家时,我们就知这个周末一定是非常快乐的。星期六晚上,妈妈会在炉上烧,把我们扔那个大铁桶里好好清洗一番,让爸爸把我们。小拉奇会转过去,向我们展示一下他的。爸爸会装很吃惊的样,逗得我们哈哈大笑。妈妈会可可给我们喝,而爸爸讲他杜撰的故事时,我们可以彻夜不睡。我们只要说一个名字,比如这个公寓的麦克阿多利先生或莱博威茨先生,爸爸接着就会把他们打发到西的一条河上奋力划桨,后面有一群有绿鼻和紫褐肩膀的印第安人穷追不舍。我们在这样的夜晚沉梦乡,都惦记着那顿有、油煎西红柿、面包和不少白糖、的早餐,以及傍晚那顿有土豆泥、豌豆、火和妈妈糕的丰盛晚餐。那糕浸过雪利酒,还夹着层层果和味的沙司。

爸爸把第一周的薪带回家后,天气晴朗,妈妈把我们带到广场上。她坐在长凳上和妮。麦克阿多利聊天,给妮讲利默里克人的故事,妮给她讲贝尔法斯特人的故事。她们放声大笑,原来尔兰有好多可笑的人。随后,她们互相教对方一些悲伤的歌曲。我和小拉奇这时也丢下秋千和跷跷板,坐到她们边,跟着她们一起唱:

一群年轻的士兵在夜晚营,

他们谈论着各自的心上人。

除了一个小伙儿人人都开心,

那小伙儿显得悲伤又郁闷。

一个男孩说,快到我们这里来,

你一定也有自己的什么人。

奈德摇着脑袋,说起话来自豪得很:

着两个人,个个对我像母亲,

离开哪个我都不忍心。

一个是我妈,愿上帝保佑她,

热门小说推荐

最近更新小说